中文USEUROPEAFRICAASIA
Culture

危地马拉蒂卡尔:玛雅文明的发源地

( 《中国国家旅游》 ) Updated: 2012-06-15 10:18:37

危地马拉蒂卡尔:玛雅文明的发源地

  将近40℃的高温,使人无处躲藏,当地人酷爱跳水纳凉。

就这样,我们抵达了毗邻蒂卡尔南部的佩腾伊察湖,留宿在湖上的小岛弗洛雷斯镇。40℃的炎热天气让人无处躲藏,好像动一下身体就要熔化似的。沿着岸边走,碰到两个消暑的中年男人,把车停在岸边手握一罐啤酒,热情地呼唤着我,给我指着远处穿着比基尼游泳的女孩儿。

这两个大叔还挺潮,我把iPod 插在车上,然后播起凯蒂佩里的《少女之梦》,三个老男人便手舞足蹈起来。明显危地马拉人血液里更有舞蹈天分。累了,二位大叔说带着我绕城去逛逛,我的心里非常想跟随,只是明天一大早要去蒂卡尔,体力实在跟不上,只好婉拒。

不过在告别时,大叔嘱咐道:“如果去蒂卡尔,别忘了登上那些看似危险的楼梯,你会爱上我们玛雅人的智慧与选择的。”带着一丝兴奋与好奇,一天漫长的边境穿越就这样结束了。

危地马拉蒂卡尔:玛雅文明的发源地

  穿越丛林时要小心,也许你的脚边就爬着一只毒蜘蛛。

玛雅人的警告

蒂卡尔距离弗洛雷斯接近两个小时的车程,天还没亮,全岛上的游客就登上了三四辆面包车。大队人马一起进入了蒂卡尔国家公园。

危地马拉导游的英语说得比墨西哥同行纯正许多,而这个国度的美丽,平衡在商业和自然之间。正当导游将森林的形成过程,周边的动植物特色讲得天花乱坠之际,突然跳出一个穿着传统服饰的玛雅男士,用英语怒吼一声,离开这里,我们不欢迎你们,还接着用西班牙语补上一句,不要去触碰那些神圣的高塔。话毕就跑回一群正在进行仪式的玛雅人群中。

这话一下把很多还迷糊的游客惊醒,纷纷问导游:“这是怎么回事?”导游倒显得不以为意,解释说:“这年头,这些玛雅族群穷得很,肯定免不了愤世嫉俗。今天刚好也是他们传统的祭祖仪式,要是遇上了,尽量避开就好。”

接着导游兴奋地发现一只大蜘蛛,拿下来放在欧美游客的手上,那些人好像被挑起兴致的儿童一样,已经分辨不清是惊喜还是害怕,脸上流露出异常纠结的表情。大家早已忘记刚才突如其来的玛雅人。

可是我还是在想着那位玛雅人的警告。照理说,就算是不满贫富差距,或者是看不惯gringos(中南美洲人对欧美游客的称呼)的做派,当地人也不至于放出这样的狠话。带着一种被挑衅或者激发的疑惑感,我离开导游带领着的大队伍,独自踏上探索之路,身后传来的是玛雅仪礼上一阵阵越来越强烈的祷告声与哭泣声。

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
...