With the burn of summer finally behind us, my thoughts have been turning to holidays in more temperate climes, and the chance to finally break out of the office.
Editor's note: This year marks the 40th anniversary of China's reform and opening-up policy.
相爱的人为什么会分手?这可能是很多人苦苦求索而不得的一大难题。明明海誓山盟言犹在耳,执子之手的承诺仿如昨日,怎么一转眼就变了?下面,请跟双语君一起来看看诗人泰勒。梅尔斯对爱情的看法吧。
China Daily carried a news story last week about two gigantic ocean transport ships - the largest in the world - being built at a Shanghai shipyard by subsidiaries of China State Shipbuilding Corp.
Editor's note: This year marks the 40th anniversary of China's reform and opening-up policy.
第五期“新时代大讲堂”上周在伦敦重磅开讲,主题是“改革开放再出发:中国与世界新愿景”。嘉宾们纷纷就中国改革开放以来所取得的成就以及对世界作出贡献分享了自己的观察与思考。下面,请跟双语君一起来欣赏一下大咖们的精彩演讲吧!
The recently concluded Asian Games finished with the usual suspects topping the medal table.
Editor's note: This year marks the 40th anniversary of China's reform and opening-up policy.
|
|
|
|
|
|
|
|