When Hainan Airlines announced a new direct route from Beijing to Edinburgh a few months ago, I got pretty excited about it, as did many others.
Editor's note: This year marks the 40th anniversary of China's reform and opening-up policy.
随着载人航天技术的快速发展,中国已经成为继美国与俄罗斯之后又一个太空大国。我国航空事业的发展不仅引起全球瞩目,也掀起了航天合作的热潮。如今,欧洲宇航员不仅在华接受训练,还渴望坐上神舟飞船的副驾驶席。
Script's ingredients: Love, business, health, corruption, sex, crime, punishment, religion, God, hell, heaven, government policy, judicial dilemma, comedy, tragedy.
Editor's note: This year marks the 40th anniversary of China's reform and opening-up policy.
|
|
|
|
|
|
|
|