English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Business Hot Word 经济

信用扩张 credit expansion

[ 2009-12-29 14:20]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩推荐:英语点津2009年度十大新闻热词

                  英语点津2009年度十大新词

上周日,温家宝总理在新华社的访谈中表示,他希望中国的银行贷款能够更平衡,结构更合理。他说国务院已经注意到这一问题,并已采取相应行动。

请看新华社的报道:

Credit expansion was one of the "unexpected difficulties" China had encountered in dealing with the worst crisis in decades, Wen said.

温总理说,信用扩张是中国在应对几十年来最严重的危机时所遇到的“没有预料到的困难”之一。

在上面的报道中,credit expansion就是“信用扩张”,是中央银行扩大货币供应量,降低利率,刺激总需求,进而刺激经济增长的一种货币政策手段。信用扩张是一把双刃剑,它在促进经济发展的同时包含着巨大的危险。这是因为,在信用扩张的过程中,信用市场上对信用的滥用和各种投机行为很容易引发credit inflation(信用膨胀),即银行信用提供的货币量超过商品流通中货币需要量而产生通货膨胀。在信用膨胀的情况下通常政府会采取credit contraction(信用紧缩)政策。

现在中国的信用体系日益完善,许多人购物都用credit card(信用卡)。信用卡虽然方便,但是须防范信用卡的malicious overdraft(恶意透支)以及credit card fraud(信用卡诈骗)。为了维护国家金融的稳定,现在政府还制定了针对credit investigation system(征信制度)的全国性法规。

相关阅读

信用卡“透支”怎么说?

通胀预期 inflation expectation

征信 credit investigation

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn