您现在的位置:LanguageTips > Columnist > Columnist  
专题 Focus
 
万圣节专题
国庆60周年特色词汇
世界环境日
甲型H1N1流感
翻吧 Translation
 
英语论坛 Forum
  英语广场 翻译点津
  休闲英语 英语考试
  在海外 纠错论坛
  英语俱乐部 原创区
  下载区 翻吧反馈区
 
专栏作家 Columnist
Brendan John Worrell
 
Emerging graduates and emerging economies
Why more young Chinese are not thinking of India as a possible job opportunity?
2009-06-30
Language of the financial crisis
I’d give you a quiz just to check how much you know about the global financial crisis.
2009-05-15
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
Chinese students need to be treated less as robotic study machines and more as unique individual minds.
2009-04-27
more
 
王银泉
 
从旅游资料英译看汉英语言差异
在当前的翻译质量问题中,各类旅游文本存在的翻译质量问题可谓是一个典型代表。
2009-10-29
一名多译:旅游资料翻译的典型病症
在当前的翻译质量问题中,各类旅游文本存在的翻译质量问题可谓是一个典型代表,而在旅游资料的翻译中,同一事物的名称却有着多个不同的译文乃是最常见的“病症”。
2009-09-03
“追日迷”英语怎么说
此次观察日全食的“追日迷”的对应英语说法表达应该为amateur stargazer,而非sun-chasing fans。
2009-07-29
more
 
张欣
 
Par for the course
Par for the course means what happened is not surprising.
2009-11-20
Genie out of the bottle
Genie out of the bottle means sth. bad is going to happen and it's unavoidable.
2009-11-17
Freak of nature
“Freak of nature” describes something physically strange.
2009-11-13
more
 
刘式南
 
Looking for heritage in the ordinary
What we can inherit from an old building is a spirit of belonging, a kind of mood.
2009-11-18
Money holds heroism to ransom
The irony of the Jingzhou incident is that money has held heroism hostage.
2009-11-11
It's a person's integrity that shines the brightest
Qian Xuesen set an example for the people, especially officials, to follow.
2009-11-04
more
 
Raymond Zhou
 
At different times, China and US both buoyant and refined
The longer I lived in America, the more I felt its similarities to China.
2009-11-17
In defense of pajamas
Wearing pajamas in public is a natural state of being for certain social strata.
2009-11-09
Cashing in on culture
Yu Qiuyu is a touchstone of people's attitudes toward the establishment.
2009-11-02
more
 
Patrick Whiteley
 
All fired up about peace
One day, we will all put down our weapons forever.I know I don't dream alone.
2009-08-11
Give me a dog any day over a cat
Cats are selfish and don't want to hangout unless there is something in it for them.
2009-07-21
Why my moral dilemma is extremely fishy

Maybe it's because I'm Pisces, but the fish just had to come to my new home.

2009-06-22
more
 
陈德彰
 
此肉非彼肉
我们上次谈到,英语和汉语体现了不同的民族对事物不同的看法,其实,给事物起名字就体现了不同的分类方法。
2007-09-24
英语和汉语之间的词汇空缺
请大家看看这一句怎么译成英语:“他铅笔盒里有五支笔。”别小看这么一句简单的话,实在没有办法翻译,因为英语里没有相当于汉语“笔”的词。
2007-09-17
不管三七二十一
汉语中有许多涉及数字的成语和俗语,“不管三七二十一”就是一条。怎么将其翻译成英语是一个问题。
2007-09-10
more
 
丁衡祁
 
如何翻译“T形台”
有些词语在汉英两种文字中同时存在,许多汉语中的说法来自英语,因此在翻译时也有个“回译”的问题。
2006-11-15
如何翻译“加强精神文明建设”
我们在把“加强精神文明建设”翻译成英语时,首先就要学习、研究这一短语的深刻内涵。
2006-11-08
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
对于“稳健的财政政策和货币政策”的英译,许多媒体都是用prudent fiscal and monetary policies 来表达的。
2006-11-01
more
 
Gia Lovelady-Johnson
 
100% The Expatriate
What are some of the ways in which a foreigner prepares to come to China? Here’s a letter that I just sent to a couple on behalf of another friend in my network circle.
2007-09-14
Apple Pie
What makes the apple pie ring with the infamous French sound of, “in-ter-na-tio-nale?”
2007-08-09
Fiddle
There is a great wealth of world music out there just waiting to be discovered by many newcomers to the English...
2007-07-24
more
 
Matt Doran
 
A Rugged Great Wall Trip
Looking for a Great Wall experience that doesn't include the tourist hordes? The Sa Ma Tai region of the wall may be the place for you.
2007-08-08
Yunnan Province: Journey to Land of the Yaks
Yunnan Province is natural playground, where the pollution and incessant traffic of the big city are a distant memory.
2007-08-08
Slave to the Meter
Yes indeed, I have finally entered the world of grown-up freedom, responsibility, and well, problems.
2007-08-08
more
 
Orr Shtuhl
 
A Patch of Heaven
On first sight, Temple of Heaven Park was refreshingly green and strikingly silent.
2007-08-08
My Dairy: Lost
At 10 pm, 25 hours since I'd left my home in the United States, the highway from the airport to my northerly
2007-08-08
Orr Shtuhl
2007-06-25
more