您现在的位置:LanguageTips > MBA英语  
专题 Focus
 
2011情人节专题
2009圣诞专辑
哥本哈根气候大会
感恩节专题
翻吧 Translation
 
英语论坛 Forum
  英语广场 翻译点津
  休闲英语 英语考试
  在海外 纠错论坛
  英语俱乐部 原创区
  下载区 翻吧反馈区
 
MBA英语是中国日报网英语点津与沃顿知识在线合作推出的双语阅读栏目。沃顿知识在线是一份电子双周杂志,提供对于最新商业新闻的洞察、信息以及来自不同资源的研究成果。内容包括最新商业趋势分析、业界领袖访谈、沃顿教授采访、商业理论研究、书评以及有关重要会议、研讨会的最新动态。

  如何在严格管控的行业中寻求持续成长的机会? 2012-05-25
Panda Fireworks' Zhao Weiping: Achieving Growth in a Tightly Controlled Industry

中文 英文
2005年,北京市的“禁改限”带动全国各地方政府对烟花爆竹“禁改限”,使得国内的烟花爆竹市场重焕生机。
The ban was lifted starting in Beijing in 2005 under a phased-in approach, until fireworks eventually were permitted across the country,

  中国高管薪酬和数字背后的真相 2012-05-18
Shrouded in Mystery: Chinese Executive Compensation and the Numbers behind the Numbers

中文 英文
私营企业迅速成长的最近十年,中国高管的薪酬模式与美国和欧洲高管的薪酬模式越来越趋近了。
In the past decade as private-sector enterprises have mushroomed, the model of executive compensation in China has increasingly mirrored ones in the United States and Europe.

  外部招聘人员和内部员工相比薪水高而绩效低? 2012-04-19
Why external hires get paid more, and perform worse, than internal staff

中文 英文
相对于内部提拔的员工而言,相同岗位上的外部招聘人员在享受较高的薪金待遇的情况下,头两年的表现却普遍较差,且更容易辞职跳槽。
"External hires" get significantly lower performance evaluations for their first two years on the job than do internal workers who are promoted into similar jobs. They also have higher exit rates, and they are paid "substantially more."

  星巴克在中国走上“特浓咖啡”之路 2012-04-19
Starbucks moves to the 'espresso' lane in China

中文 英文
对星巴克来说,中国看起来是个很理想的地方。随着习惯于喝茶的人开始选择咖啡因这一新生活方式,咖啡的销量会显著增长。
China looks very good for Starbucks. Coffee sales are up significantly as traditional tea drinkers opt for the newer form of caffeine.

  恒安集团许连捷专访 2012-04-06
HA Group's Xu Lianjie: the growth of a rural entrepreneur

中文 英文
恒安集团的崛起可以部分归功于当时中国卫生巾市场的空白,但是同时也归功于许连捷的远见和魄力。
HA Group's rise can be attributed partly to the feminine care market it now dominates, a market largely unexplored when the company began. But it can also be attributed to Xu's vision, leadership and management style.

  想提升客户服务水平?好好对待自己的员工吧 2012-03-30
Want to improve customer service? Treat your employees better

中文 英文
这些提供优质客户服务的公司很清楚,为消费者提供良好的体验,能提升他们的忠诚度,同时还能改善公司的收入和利润水平。
Companies with exemplary customer service understand that delivering a superior experience for consumers drives loyalty and improves top and bottom line results.

  身份在成功的并购后整合中的作用 2012-03-21
The Role of Identity in Successful Post-merger Integration

中文 英文
整合“要想成功,合并后企业的员工必须对企业有归属感,认同企业的身份,愿意为企业作出贡献。”
Integration "cannot succeed before employees of the merged entity feel a sense of belonging to a single enterprise with which they can identify and to which they are motivated to contribute."

  为什么找工作就像“把纸飞机扔进银河系”? 2012-03-21
Why the Job Search Is Like 'Throwing Paper Airplanes into the Galaxy'

中文 英文
投出简历就像“把纸飞机扔进了银河系……它们似乎飞进了巨大的黑洞。”
Sending out resumes is like "throwing paper airplanes into the galaxy.... they seem to go into a big, black hole."

  当工作让你感到厌烦:今天的职场让员工鲜有选择机会 2011-10-26
When Your Job Makes You Sick: Employees Find Little Leverage in Today's Workplace

中文 英文
数以百万计的人在寻找工作,对于那些仍有工作及正在尽力保住工作的人而言,当今职场环境的健康度正在成为日益下降。
With millions of people looking for employment, the workplace these days is an increasingly unhealthy environment for those who still have, and are trying to keep, their jobs.

  公平还是失衡?美国富人的税率比穷人要低 2011-10-26
Fair or Unbalanced? Decoding the Buffett Rule Debate

中文 英文
美国的税收体系是否公平?这类问题有点奥妙,因为公平性和不公平性通常存在于旁观者的眼中。通常情况下,公平性归根结底是自身利益的问题。
Is the tax system in the United States fair? That's kind of a trick question, as fairness and unfairness are usually in the eye of the beholder. Often, a case for fairness boils down to nothing more than self interest.

  美利坚合众“推特”国:为了“地球上最后最美好的希望”而创建的社交网络 2011-10-09
The United Tweets of America: Building a Social Network for 'The Last Best Hope of Earth'

中文 英文
这个门户网站将代表美国的过去和现在,面向美国公民和全世界,并且作为“数字枢纽”(digital crossroads)让全球各地的网民提出反馈和交流。
The portal would present America, past and present, to its own citizens and the world and serve as a digital crossroads for feedback and exchanges with online friends across the globe.

  惠普和苹果的大动荡:科技企业的下一步是什么 2011-09-20
Upheaval at HP and Apple: What's Next for Tech

中文 英文
对科技产业界来说,这个月是个“地震月”。惠普公司开始退出硬件领域。而乔布斯的辞职也让苹果公司面临着一个时代的终结。
It has been a time of seismic change for the tech sector. Hewlett-Packard may begin to transition away from hardware. Meanwhile, Apple is facing the end of an era, with Steve Jobs’resignation.

  瞄准中国年轻一代的营销策略:融入其中,彰显个性 2011-09-01
Marketing to China's Youth: Fitting In and Standing Out

中文 英文
正如其它国家一样,中国新一代的消费者寻求可以反映他们身份的品牌,这些品牌“可以快速地表达一些东西……或者弥补所缺少的东西。”
As in other countries, China's new generation of consumers seek out brands that they feel reflect who they are, and are "a quick way to express something … [or] compensate for things that aren't there."

  中国、欧元和欧洲的多事之夏 2011-08-26
Summer of Discontent: China, the Euro and European Disunity

中文 英文
不管中国是否在某种情况下成为陷入困境的欧洲经济的“救世主”,当今的欧洲局势正在改变布鲁塞尔和中国之间的相互关系。
Regardless of whether China at some point becomes the "savior" of Europe's troubled economies, the situation in Europe today is changing the interplay between Brussels and Beijing.

  专访Facebook合作伙伴平台总监伊桑•巴尔德 2011-08-15
Facebook's Ethan Beard: Driving Engagement -- and Growth -- Through 'Social Design'

中文 英文
作为一个用户,通过使用Facebook的平台,你就能够将你在Facebook上的个人信息和好友关系原封不动地带到任意一个其他的网站上去。
The Facebook platform allows you, as a user, to take your Facebook profile and your Facebook friends with you to any other website.

   上一页 1 2 3 4 5 下一页