|
|
|
Warts and all
Warts are the small infectious hard things that are painful and grow on the skin. By extension, warts represent small imperfections of a person. |
| 2012-02-08 |
 |
 |
 |
学好母语勤练习 改进译文质量
,翻译结束之后,我们可以把原文放置一旁一段时间,淡化原文对自己的影响。然后,再花点时间来阅读和润色译文。多读多练,反复修改,一定可以提高译文质量。 |
| 2012-02-01 |
 |
 |
 |
Catch -22 situation
A catch-22 situation is a situation where you find that nothing works. Basically, it’s a catch – you’ll lose one way or the other. |
| 2012-02-01 |
 |
 |
 |
Pull-up trey
A pull-up is basketball-speak for a jump shot from a stationary position, i.e. you jump straight up and shoot, releasing the ball while in the air. |
| 2012-01-18 |
 |
 |
 |
I'm sold
This phrase “I’m sold” must have been inspired by the everyday transaction of buying and selling in the marketplace. |
| 2012-01-12 |
 |
 |
 |
Stack the deck
This is an idiom that originates from playing cards, the deck being a pack of cards. To stack the deck means to shuffle and arrange the cards before dealing them. |
| 2012-01-04 |
 |
 |
 |
A policy of live and let live
“Live and let live” is the age-old idiom in question here. Literally, it means that you should LIVE your life and LET others LIVE theirs. |
| 2011-12-30 |
 |
 |
 |
Flip-flop
If you’re in the Foshan area, read that “urgent notice” now, just in case they change their mind again. |
| 2011-12-28 |
 |
 |
 |
翻译中的信息补充与跨句调整
翻译需要讲求对等,但有时候这种对等不能太过机械。从实际操作层面来看,大多数翻译对等都是在句子层面展开的,不过偶然也需要进行跨越句子的调整,这样的对等可以说是段落或篇章的对等。 |
| 2011-12-26 |
 |
 |
 |
|
|
|