English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Good Luck Chuck《幸运查克》精讲之五

[ 2013-07-10 14:56] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

企鹅的祖先

考考你

本片段剧情:查理找到儿时对自己下咒的同伴安妮莎,让她帮忙解除咒语。但安妮莎告诉查理,所谓的咒语只是儿时的玩笑,如果查理真的爱凯姆,就应该放手让凯姆自己选择。查理最终决定放手,还帮助凯姆和她的意中人见面。

Get Flash Player

精彩对白

Chuck: This spell...turn it off, please.

Anisha: Charlie, I was just a kid. I didn't know what I was doing. I don't even know what I did.

Chuck: You fucked up my life! That's what you did.

Anisha: I asked you to watch your language. Your room. Now.

Chuck: Anisha, I am begging you. Have you ever wanted someone so badly that you would do anything to get them?

Anisha: If someone's meant to be yours, eventually they will be.

Chuck: No. Wait. No! If you think that by me being here, we're supposed to get together...

Anisha: I wasn't talking about you. My husband Kurt. Really, Charlie, I was 10. I may have thought I was in love, but I was also hot for Scott Baio.

Chuck: So... I've blown it.

Anisha: Well, then, all you can do is let her go.

Stu: Yeah, dude! You're my hero! How was she?

Chuck: Take me home.

Stu: I'm not that easy, man. You're going to have to take me to dinner first. You little munchkin.

Chuck: I have to set her free, let Mother Nature take its course. If you love something, set it free, right?

Stu: I think Cam is really going to respond to the new gay you, Chuck.

Chuck: Take me home. I got a phone call to make. Hi. I'm trying to find Howard Blaine. Hi, Howard. Um, we've never met, but I have a friend that you really need to meet.

Cam: Howard?

妙语佳句 活学活用

1. spell: 符咒,咒语

A hex is believed to be an evil spell that is put on someone.(背运据说是指被人用咒语镇住了。)

2. turn it off: 这里是说“解除这咒语”。

3. watch your language: 注意下用词。

4. meant to be: 命中注定

It is meant to be, and you know why?(应该是命中注定的,你们知道为什么吗?)

5. hot for: 这里指喜欢。

6. blow it: 搞砸了,弄坏了

I give you a simple damn order, and you blow it.(我只交给你这么简单一件事你还给办砸了。)

7. munchkin: 负责人又讨人喜爱的小好人,小巧玲珑的人,无事忙的人

How come I have never met this little munchkin before?(为什么我以前没见过这个小可爱啊。)

8. Mother Nature: 大自然(尤指被看作影响人类的力量)

9. take its course: 顺其自然,任期正常发展

I'll not worry about it. I'll let nature take its course.(我不再为此事发愁了, 顺其自然吧。)

企鹅的祖先

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn