English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

澳科学家研制抗衰老药有突破 长生不老或不再是神话
Immortality in pill no longer science fiction

[ 2013-03-28 10:45] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

澳大利亚新南威尔士大学的一位教授最近在抗衰老药物研究方面取得突破性进展,人类想要长生不老的愿望或许终有一天会成为现实。这位教授发现,人体内有一种抗衰老酶能够防止衰老性疾病,同时延长寿命。这位教授发现,他研究中使用的117种药物均通过相同的原理作用于这种酶。这一发现说明,研究人员可以通过深入研究研发出一种可以治疗某种重大疾病、同时防止其他多种疾病的药物,从而达到延缓衰老的目的。目前,一系列病理试验均显乐观,这种药物有望在2018年以前面世。

澳科学家研制抗衰老药有突破 长生不老或不再是神话

澳科学家研制抗衰老药有突破 长生不老或不再是神话

The study led by Professor David Sinclair, from UNSW Medicine, has revealed that a single anti-aging enzyme in the body has the potential to prevent age-related diseases and extend lifespans.

Man's search for immortality is another step closer to reality with a major breakthrough in creating a drug capable of fighting the aging process -- a drug that could be available before 2018 -- after pioneering work led by an Australian researcher with the University of New South Wales (UNSW).

The study led by Professor David Sinclair, from UNSW Medicine, has revealed that a single anti-aging enzyme in the body has the potential to prevent age-related diseases and extend lifespans.

The paper released this month, shows all of the 117 drugs tested work on the single enzyme through a common mechanism.

These consequences are far-ranging and suggest that an entirely new class of anti-aging drugs are now viable.

Drugs that could ultimately prevent the great diseases of our lifetime -- from cancer, Parkinson's Disease, Alzheimer's disease and even the burden of modern lifestyles -- type 2 diabetes.

"Ultimately, these drugs would treat one disease, but unlike drugs of today, they would prevent 20 others," Professor Sinclair said.

"In effect, they would slow aging."

Trials focusing on a series of maladies have shown promise already, and the list is a veritable who's who of the great diseases of the 21st century.

"In the history of pharmaceuticals, there has never been a drug that tweaks an enzyme to make it run faster," said Professor Sinclair, a geneticist with the Department of Pharmacology at UNSW.

The technology was sold to pharmaceutical giant GlaxoSmithKline in 2008.

Four thousand synthetic activators, which are 100 times as potent as a single glass of red wine, have been developed with the best three in human trials today.

"Our drugs can mimic the benefits of diet and exercise, but there is no impact on weight," said Professor Sinclair, who has isolated diabetes as the first disease to be targeted.

There have been limited trials in people with type 2 diabetes with measurable benefits to the subject's metabolism.

Professor Sinclair hopes that one day, the drugs could be taken orally as a preventative.

Effectively, a pill that prevents the illnesses associated with natural aging.

In animal models, overweight mice given synthetic resveratrol were able to run twice as far as slim mice and they lived 15 percent longer.

"Now we are looking at whether there are benefits for those who are already healthy. Things there are also looking promising," said Professor Sinclair, who also heads the Lowy Cancer Research Centre's Laboratory for aging Research at UNSW.

"We're finding that aging isn't the irreversible affliction that we thought it was... Some of us could live to 150, but we won’t get there without more research."

(Source: Xinhua)

相关阅读

研究:空气污染使大脑衰老更快

嗜甜者易衰老?

澳洲研制电子内裤 监测老年人尿失禁

大脑皮层变化使老年人更易上当受骗

澳科学家研制抗衰老药有突破 长生不老或不再是神话

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn