您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
前世界最高“台北101”拟环保取胜
Outdone by Dubai, Taiwan tower seeks green award
[ 2010-01-05 16:51 ]

台北101大楼曾是全球最高建筑物,但是,随着楼高超过800米的迪拜塔落成,101只能屈居第二。台北101的发言人表示,该建筑已完成所有洁净能源标准,希望获得认证,成为全球最高的环保建筑物。发言人称,台北101明年将斥资6000万新台币,以完成100项环保认证,希望获得美国绿色建筑协会的“能源与环境设计先锋奖”。台北101会跟85个写字楼租户合作,省电省水,同时鼓励他们使废弃物再循环,这样每年可节省2000万新台币公用杂费。另外,台北101还会鼓励参观选择该大楼附近的食材供应商,以减少运输带来的污染。

前世界最高“台北101”拟环保取胜

前世界最高“台北101”拟环保取胜

Outdone by an tower extending over 800 meters in Dubai, the world's former tallest building, Taipei 101, wants to become the highest green structure by completing a checklist of clean energy standards, a spokesman said on Monday.

Outdone by an tower extending over 800 meters in Dubai, the world's former tallest building, Taipei 101, wants to become the highest green structure by completing a checklist of clean energy standards, a spokesman said on Monday.

Taipei 101 will spend T$60 million ($1.9 million) over the next year to meet 100 criteria for an environmental certificate that it would hold over Dubai, spokesman Michael Liu said.

The office-commercial tower that reigned for five years as the world's highest building at 509 meters (1,670 feet) expects the U.S-based Leadership in Energy and Environmental Design to give it the certificate in 2011.

"We're focused now on becoming a Taiwan landmark, that won't change, and on going green. We'd be the tallest building to get a green certificate," Liu said by telephone.

Taipei 101, he said, would work with its 85 office tenants to cut electricity and water use, while encouraging them to recycle more refuse. Annual utility savings should total T$20 million.

Restaurants would be asked to bring in supplies from as close as possible to reduce transportation.

"We can reduce power, trash and water by more than 10 percent," he said. "We're already pretty green. In principle there's no major problem."

The Taiwan skyscraper, complete with an observation deck popular with tourists, has already met 60 of the checklist items, including double-paned windows to retain cool air.

Green towers are unusual in Asia, a region with the world's busiest construction sector yet one of the poorest records for eco-friendly building.

Burj Dubai, started at the height of the economic boom and built by some 12,000 laborers, will now become the world's tallest building. It was set to open on Monday as Dubai seeks to rekindle optimism after its financial crisis.

相关阅读

台湾推出“世界最佳旅游”

世界最高建筑“迪拜塔”今日落成揭幕

(Agencies)

前世界最高“台北101”拟环保取胜

(英语点津 Helen 编辑)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Peaches and cream 完美无缺
有轨电车 streetcar
澳总理陆克文忙里偷闲写儿童读物
Subway riders undergo checks
十年足球语录选
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
万圣节问题火热征集!
翻译达人评选,快来投票!
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话