2014巴西世界杯 > 精选双语球评

球迷辣评:英格兰能像阿尔及利亚一样强大就好了

中国日报网

2014-07-01 09:59:04

打印

发送

我来说两句

adam.whu:

My dream is that one day England can be as good as Algeria, and play with that passion and desire, can't see it happening though unfortunately, but I can live in hope.

我梦想有一天,英格兰能像阿尔及利亚一样强大,踢出激情与渴望。遗憾的是,我无法看到梦想实现的那一天,但我可以活在希望之中。

Fishcake Butty:

I think we can safely say that England would have been no match for Algeria or any of the teams that qualified for the 2nd round, maybe Greece if we played out of our skin.

我认为可以肯定地说,英格兰根本无法跟阿尔及利亚或任何进入淘汰赛的球队相比。或许,如果我们超常发挥的话,跟希腊队有的一拼。

Phil Heinricke:

I feel for the mother of that Algerian goalie. That poor woman won't be able to sleep for the next week because the phone ain't gonna stop ringing with agents and offers from teams calling.

我同情阿尔及利亚守门员的母亲。那个可怜的女人下个星期都不能睡觉了,因为来自经纪人的电话会根本停不下了。

Akwenda:

Ozil and Gotze wer dreadful. Low should really consider playing Podolski more. It could be because he is playing out of position ormaybe fatigue. Whatever the reason if coach persists with this funny way of play Germany are going to lose.

厄齐尔和格策真是弱爆了。勒夫真的应该考虑给波尔多斯基更多机会。不管出于什么原因,如果教练坚持这种滑稽的打发,德国就等着输球吧。

Stella1111:

Loew has taken a bunch of really talented players and put 6 of them out of position. And that's why Germany's defence and midfield look like they don't know what they're doing. Watching players as gifted as Kroos, Ozil, Mueller, Goetze, Lahm, Schweinsteiger etc... struggling made me actually almost physically angry. I want Loew gone. He's out of ideas and bought his own hype. He did well in 2010, but the praise went to his head and now he thinks he has insights he hasn't got.

勒夫带去了一群天才球员,但把其中的6个踢他们不熟悉的位置。这就是为什么德国后卫和中场看起来不知道他们在做什么。看着克洛泽、穆勒、格策、拉姆和斯魏因斯泰格等人在场上挣扎真的几乎让我出离愤怒了。勒夫走人吧。他已经黔驴技穷了,只会自我吹嘘。他在2010年世界杯上干得不错,但被赞誉冲昏了头脑。

(译者 非石头 编辑 齐磊)

 

分享到6.79K
编辑:许雅宁
 

相关阅读

克洛泽最喜欢用后空翻来庆祝进球。这是他在世界杯历史上第15个进球,已经追平罗纳尔多世界杯上的进球记录。 >详细>>

 
 
China Daily世界杯报道合作伙伴