2014巴西世界杯 > 边学英语边看球

足球场上的“假摔”及其它欺诈行为

中国日报网

2014-07-01 09:01:43

打印

发送

我来说两句

巴西世界杯八分之一决赛中荷兰2比1 战胜墨西哥晋级八强。赛后,荷兰边锋罗本坦承上半场的确有假摔行为,并表示道歉,但他坚称下半场为荷兰队赢得点球的摔倒不是假摔。

足球场上的“假摔”及其它欺诈行为
Arjen Robben of the Netherlands reacts after being tackled by Mexico's
Miguel Layun during their 2014 World Cup round of 16 game at
the Castelao arena in Fortaleza June 29, 2014. [Photo/Agencies]

After the World Cup round of 16 match, Robben admitted that he did dive in the first half and apologized for it, but added that the penalty was deserved.

世界杯八分之一决赛后,罗本承认的确在上半场假摔,并为之道歉,但他表示后来的点球判罚是公正的。

假摔(diving)指在足球比赛进行过程中,一方球员在合理身体冲撞(fair charging)或者根本没有冲撞的情况下假装被对方队员犯规并摔倒,以骗取裁判的犯规判罚,得到点球(penalty kick)、任意球(free kick)、使对方球员受到红、黄牌等有利于己方判罚的行为。

除了假摔以外,足球场上更加恶劣的欺诈行为还有假球(match fixing,为了追求幕后经济利益,通过收买对手、裁判等手段取得想要的比赛结果)和黑哨(cheating/unfair call,裁判员收受贿赂或受人指使违背公平、公正执法的裁判原则,在比赛中通过有意的误判、错判、漏判等个人行为来主导比赛结果)等。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

分享到6.79K
编辑:马文英
 

相关阅读

克洛泽最喜欢用后空翻来庆祝进球。这是他在世界杯历史上第15个进球,已经追平罗纳尔多世界杯上的进球记录。 >详细>>

 
 
China Daily世界杯报道合作伙伴