2014巴西世界杯 > 精选双语球评

世界杯裁判和球员奖金知多少

中国日报爱新闻

2014-06-20 14:56:43

打印

发送

我来说两句

A paycheck at the end of the week is something all employees look forward to, but what can players and referees—who will have all eyes on them on the world’s biggest stage—expect to see on their checks? Well, one might be surprised.

每逢周末,员工们最关心的问题莫过于本周将拿到多少奖金。你知道在万众瞩目的世界杯盛宴上,裁判和球员将有多少奖金入账吗?答案令人震惊。

Referees can make up to $50,000 for the month-long tournament, but only about ten official are expected to make this amount. In reality, the figure is relatively smaller (in 2006, most were paid $35,000) for each referee based on experience and fitness as well as which games they are in charge of officiating.

据外媒报道,在历时一个月的赛事中裁判将收获最高约5万美元奖金(约31万人民币),而实际能拿到这个数目的也不过10人左右,多数裁判的收入并不可观,2006年世界杯,他们的普遍收入约为3.5万美金。奖金多少取决于裁判自身资历和裁决公正性以及所裁决的场次。

When it comes to players however, the variation is more significant, dependent on the type of player and what team he plays for.

球员收入差异化更为明显,奖金多少取决于他们在场上的位置和效力的球队。

However, each team is guaranteed $8 million dollars just for making it to Brazil -- a number decided by FIFA, and the same amount that teams received for making it to the World Cup in South Africa in 2010.

根据国际足联的规定,每支球队将获得800万美元的保底收入用以出席巴西世界杯,该标准与南非世界杯相同。

So what is the average salary for everyone else?

每位球员的平均奖金是多少呢?

It was reported that the U.S. players would each be looking at getting at least $76,000. The Aussies are each set to make $150,000 total when you take into account the match fees and prize money for being in the competition, regardless of results. Cameroonian players didn’t seem to be satisfied with the amount they were being paid, delaying their flight to Brazil and forcing their federation to take out a loan that increased their salaries by $12,000.

据悉,美国球员人均将收获至少7.6万美元奖金。而无论比赛结果如何,澳大利亚球员人均都将有包括奖金和其他费用在内共计15万美元入账。喀麦隆球员不满于低廉的收入,以推迟出席世界杯的方式迫使喀足协通过贷款将球员人均收入增加至1.2万美元。

Of course, each team’s salary choice is their decision considering FIFA allows individual salary caps for each nation. The same goes for the amount that each nation will pay its players for the amount of matches they play, whether or not they advance to the next round or if they actually win the tournament (the English Federation is set to pay their players almost $700,000 if they lift up the cup).

当然,每支球队的总收入取决于国际足协规定的各国球队收入上限,同理,每位球员的收入取决于他们效力的国家以及他们在比赛中能走多远,比如英格兰足协向每位球员开出了70万美元的夺冠奖金。(目前三狮军团捧杯已成泡影)

(译者 monicachu 编辑 齐磊)

分享到6.79K
编辑:许雅宁
 

相关阅读

在德国队本届世界杯首场比赛中,托马斯穆勒上演帽子戏法,帮助日耳曼战车4-0痛宰10人葡萄牙队。 >详细>>

 
 
China Daily世界杯报道合作伙伴