2014巴西世界杯 > 世界大报FIFA版



2014-06-19 15:42:23




Chile's Mauricio Isla, Eduardo Vargas, Arturo Vidal and Gonzalo Jara (L-R) celebrate after their first goal during their 2014 World Cup Group B soccer match against Spain at the Maracana stadium in Rio de Janeiro June 18, 2014. [Photo/Agencies]



Croatia boost hopes, Cameroon bow out

克罗地亚燃起希望 喀麦隆惨遭淘汰

Cameroon have crashed out of the FIFA World Cup after a resounding 4-0 defeat to Croatia in which they were reduced to ten men. The Indomitable Lions were second best throughout this Group A encounter in Manaus, which ended with their European opponents having boosted their hopes of vying with Brazil and Mexico for a place in the Round of 16. Croatia now know that the winner of their final group phase encounter with El Tri will advance, while Cameroon will conclude their doomed campaign against the hosts.


Dazzling Chile advance, eliminate Spain


Chile stunned Spain 2-0 to secure a place in the knockout phase with a Group B game to spare and eliminate the FIFA World Cup™ holders. Eduardo Vargas and Charles Aranguiz sent the South Americans in at the break at a two-goal cushion, and though the Iberians tried relentlessly to get back into the game after the restart, they were unable to find a way past Claudio Bravo.

智利2-0震惊西班牙,这场胜利让智利队确保在B组的出线席位,并淘汰了前世界杯冠军——西班牙。爱德华多·巴尔加斯(Eduardo Vargas)和查尔斯·阿兰奎斯(Charles Aranguiz)以两枚进球将没南美人带入淘汰赛,尽管伊比利亚人在中场休息后,不屈不挠地想要再次回到比赛中,他们始终没有找到方法把球踢进克劳迪奥布拉沃(Claudio Bravo)把守的智利球门。

Depay: I couldn't have dreamed of better


The American city of Memphis is known as the ‘Birthplace of Rock and Roll’. It therefore comes as no surprise that someone bearing that name would boast a perfect sense of timing. Pacey Dutch winger Memphis Depay proved that theory beyond a doubt versus Australia at the Estadio Beira-Rio in Porto Alegre on Wednesday. Having come on as a substitute at the end of the first half, he played a key role in the Netherlands’ hard-fought 3-2 comeback, setting up a goal and scoring the winner.

美国的孟菲斯市被誉为“摇滚乐的诞生地”。因此,一个叫孟菲斯的人夸耀自己出色的时间感,就没什么可惊讶的了。星期三在阿雷格里港的贝拉里奥体育场,荷兰对阵澳大利亚的比赛中,荷兰的边锋孟菲斯德佩(Memphis Depay)无可争议地证明了这个理论。他在上半场快结束时以替补身份上场,在荷兰艰难反击,最终以3-2战胜澳大利亚的比赛中起到了关键作用,踢出了进球并锁定胜局。



Spain crash out as irresistible Chile prove too much of a handful

西班牙无可避免走向毁灭 智利证明实力

Eduardo Vargas scores Chile's opening goal past Spain's goalkeeper, Iker Casillas, in the first half at the Maracanã. Photograph: Tom Jenkins for the Guardian

Spain’s era came to an end at the Maracanã, graveyard of great expectations. This was not 1950 and Iker Casillas is not Moacir Barbosa, nor is Charles Aránguiz Acides Ghiggia, but it was historic. The world and double European champions became the first team to leave the 2014 World Cup, knocked out of a major tournament for the first time in eight years.

“西班牙王朝”在马拉卡纳体育场迎来了终结,这里葬送了巨大的期望。现在不是1950年,卡西利亚斯不是巴尔博萨(Moacir Barbosa),查尔斯·阿兰奎斯(Charles Aranguiz)也不是吉贾(Acides Ghiggia),但这就是历史。世界杯和两届欧洲杯双料冠军成为了本次世界杯最先离开的球队,西班牙在近八年中,第一次在重要的比赛中被淘汰。

Holland come from behind to beat brave Australia in Group B classic

B组荷兰3:2反超 击败澳大利亚

Louis van Gaal had complained beforehand about his view from the dugout, but for long periods of this wonderful match the Holland manager must have wished he was unable to see anything. Australia, the lowest ranked team at the World Cup, gave Holland one hell of a scare and can count themselves bitterly unlucky to leave Porto Alegre with nothing to show for their efforts.




Spain v Chile: World Cup holders dumped out of the tournament with strikes from Vargas and Aranguiz

巴尔加斯和阿兰奎斯各进一球 前世界杯冠军被淘汰

Spain, the world champions, the double European champions, the team of the decade, are out of the World Cup. The reign of Spain is over because they were plain. And they were out-played. For the tipsters and the hipsters that is some sobering reality but Vicente Del Bosque and his demoralised squad will return home after their final group game next week following the most desultory defence of this magnificent competition in its long, illustrated history.


Australia v Holland: Van Persie and Robben lead Dutch to victory but Cahill lights up World Cup with wonder volley


Give them the World Cup. Give it to both of them. There can be no more appropriate way of rewarding Australia and Holland for entertaining us so exquisitely, after a game that resembled a large city in its inescapable sense that something, somewhere, was always happening. It was a ball, a brawl, a banquet, a blast: more than that, though, it was a brilliant way to spend 90 minutes.


(译者 scaxkelly 编辑 齐磊)



在德国队本届世界杯首场比赛中,托马斯穆勒上演帽子戏法,帮助日耳曼战车4-0痛宰10人葡萄牙队。 >详细>>

China Daily世界杯报道合作伙伴