2014巴西世界杯 > 边学英语边看球

俄罗斯门将“黄油手”送大礼

中国日报网

2014-06-18 09:32:04

打印

发送

我来说两句

北京时间6月18日6时,2014年巴西世界杯H组的第二场比赛在库亚巴的潘塔纳尔体育场进行,俄罗斯对阵韩国。比赛进行到68分钟时,俄罗斯门将一记黄油手,让韩国队率先进球。不过,俄罗斯迅速由替补登场的锋线老将科尔扎科夫扳平比分,最终两队1-1战平。

俄罗斯门将“黄油手”送大礼

 Keun-Ho Lee shoots straight at Akinfeev from 25 yards but the Russian stopper inexplicably juggles it over his own line.

Aleksandr Kerzhakov came off the bench to earn Russia a 1-1 draw after a goalkeeping blunder had threatened to hand South Korea victory in their Group H opener in Cuiaba.

世界杯H组首场俄罗斯对韩国的比赛中,俄罗斯门将失误险些将胜局拱手送给韩国之时,替补上场的科尔扎科夫为俄罗斯赢得一分,最终将比分扳平。

这里说到的goalkeeping blunder(门将失误)指守门员扑到球之后又让球从手中溜走,造成对方进球的状况,也就是球迷们常说的“黄油手”。在英文中,“黄油手”用butterfingers表示。

Butterfingers refer to a clumsy person, especially one who tends to drop things. During the World Cup, the term refers ironically to those clumsy goalkeepers prone to let shots slip through their hands as if they had applied butter to their fingers.

“黄油手”指笨手笨脚、手里拿东西很容易掉的人。世界杯期间,“黄油手”则指那些扑住了对方进球却又让球从手中溜进球门的守门员,就好像他们手上抹了黄油似的。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

分享到6.79K
编辑:马文英
 

相关阅读

在德国队本届世界杯首场比赛中,托马斯穆勒上演帽子戏法,帮助日耳曼战车4-0痛宰10人葡萄牙队。 >详细>>

 
 
China Daily世界杯报道合作伙伴