您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
希拉里获母校耶鲁大学荣誉学位
Hillary Rodham Clinton surprises Yale graduates
[ 2009-05-26 16:31 ]

 
 
希拉里获母校耶鲁大学荣誉学位
Secretary of State Hillary Rodham Clinton receives an honorary Doctor of Laws degree at the Yale University commencement in New Haven, Conn. Monday, May 25, 2009. Clinton is a Yale Law School graduate and met Bill Clinton there in 1970.(Agencies)

 

Secretary of State Hillary Rodham Clinton made a surprise return to her alma mater on Monday, picking up an honorary degree from Yale University 36 years after earning her law degree from the Ivy League school.

Graduates celebrating commencement at Yale erupted in cheers as Clinton was introduced. In keeping with Yale tradition, the names of honorary degree recipients are a closely held secret, although word began trickling out Sunday of Clinton's participation.

Clinton did speak for about five minutes during the Yale Law School's separate commencement event held in the early afternoon. There, the 60-year-old Clinton reminisced about her days at Yale, saying the law school was an "encampment for protests and frivolity" when she arrived in the fall of 1969.

She met her future husband, Bill Clinton, at the school the following year, 22 years before he was elected the nation's 42nd president.

She expressed hope that every graduate would "use every creative gene you have" in order to work "on behalf of the public good."

Clinton drew laughs from the crowd when she jokingly apologized for taking Yale Law School Dean Harold Hongju Koh "away from the law school and putting him to work in Washington." Koh was nominated by President Barack Obama to be legal adviser to the State Department, and remains a possible nominee to the US Supreme Court.

In a nod to the rough job market, Clinton also urged the new law school graduates to apply for work in the Obama administration, at the State Department and with the United States Agency for International Development.

Koh said after the law school ceremony he hoped his students learned from Clinton "what is possible to achieve in one lifetime."

"Everyone who got the honorary degrees were in these seats not that long ago," Koh said. "And you know, what they know is, they could be a mother, a lawyer and US senator, Secretary of State, presidential candidate. There's no limit. That's what they should think. There's no limit to what they can do."

Clinton spoke to Yale graduates once before, in 1991 when she gave the traditional Class Day speech, which is the major address to graduating seniors held the day before commencement. This year's Class Day address was delivered Sunday by author Christopher Buckley, a 1975 Yale graduate.

Sculptor Richard Serra, Nobel Prize-winning economist Thomas Schelling and Pulitzer Prize-winning writer John McPhee were among the others receiving honorary degrees from the university Monday.

 

点击查看更多双语新闻



(Agencies)

美国国务卿希拉里•罗德姆•克林顿于本周一突然造访母校耶鲁大学,并被授予耶鲁大学荣誉学位。她于36年前毕业于这所“常青藤盟校”,并获法学学位。

当希拉里•克林顿出现在耶鲁大学毕业庆典上时,全场爆发出热情的欢呼。尽管上周日就有消息传出希拉里将出席毕业典礼,但按照耶鲁大学的传统,荣誉学位获得者名单是严格保密的。

在当天下午早些时候单独举行的耶鲁法学院毕业典礼上,希拉里•克林顿做了五分钟的演讲。现年60岁的希拉里•克林顿回忆了自己在耶鲁大学的时光,称她在1969年秋季入学时,法学院“是抗议和轻率举动的营地”。

在入学的第二年,希拉里结识了未来的老公比尔•克林顿。22年之后他被选举为美国第42任总统。

她表示,为了“代表公众利益”工作,希望每位毕业生都可以“充分调动自身创造性”。

当希拉里•克林顿打趣地为将耶鲁法学院院长哈罗德•H•柯“从法学院带到华盛顿工作”而道歉时,全场笑声一片。哈罗德•H•柯被美国总统奥巴马任命为国务院法律顾问,并有可能被提名为美国最高法院法官。

希拉里•克林顿承认就业市场不景气,但她敦促法学院的毕业生们申请进入政府、国务院以及美国国际开发署工作。

哈罗德•H•柯表示,他希望法学院毕业典礼后,学生们可以从希拉里•克林顿身上学到“人的一生可能有什么成就。”

他说:“荣誉学位的获得者们不久前也在这所学校读书,你知道,他们很清楚自己可以做一名母亲、律师、参议员、国务卿以及总统候选人。他们的人生永无止境,他们应该这样想,自己的能力永无止境。”

希拉里·克林顿曾于1991年对耶鲁大学毕业生发表过一次传统的毕业纪念日演讲。毕业纪念日演讲是毕业典礼前一天进行的一项重要演讲。今年的毕业日演讲是上周日由1975年毕业于耶鲁大学的作家克里斯多弗•巴克尔发表的。

本周一被授予耶鲁大学荣誉学位的人还包括雕塑家理查德•塞拉,诺贝尔经济学家托马斯•谢林,以及普利策奖得主约翰•麦克非。

相关阅读

希拉里:应对气候变化好比减肥

希拉里赠俄外长礼物 拼错单词闹笑话

奥巴马提名希拉里任国务卿

希拉里、赖斯当选《魅力》年度女性

希拉里开愚人节玩笑 欲与奥巴马比试保龄

希拉里谈婚姻:克林顿“很浪漫”

(英语点津 实习生许雅宁编辑)

 

 Vocabulary:

alma mater:母校

trickle out: (消息、秘密等)泄露

 

 

 


英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
墨西哥将为首例患流感男童建雕像
“怀孕”委婉表达
股市“低开” open low
希拉里获母校耶鲁大学荣誉学位
不容忽视的elephant in the room
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
提升口语水平的妙句
My view of true love
杀猪or杀驴——老外回答之喷饭版
热门国家学费高低状况一览
‘我的青春谁做主’怎么翻译好?