葡萄酒的“中国话”进程已经势不可挡
有人会从“词汇量”出发来反对,他们担心堂堂五千年古国的词汇量不够去形容区区一瓶葡萄酒的香气,这比预测中国会得世界杯冠军更让我觉得可笑。葡萄酒的香气只是化学分子,他们激发了你对于某种水果、鲜花的想象罢了,而不同的生活阅历或者说“词汇量”,则会让人们产生不同的想象。由法国Axel Marchai博士做的一项研究显示同样一个同时存在于草莓和菠萝当中的香气分子会让中国人联想到菠萝而让法国人则联想到草莓,道理很简单,因为中国人吃更多的菠萝而法国人吃更多的草莓,因此各自联想到自己更为熟悉的水果。由此可见,哪怕不用原创,我们都可以将欧美人的葡萄酒香气给翻译过来。黑醋栗酸中带苦,我们可以用果丹皮、酸枣糕来形容赤霞珠;腊肉、熏肠不会比火腿和培根逊色,遇见西班牙酒和老酒时可以大显身手;用金桔顶上雷司令甜酒的柑橘味;上海老酒几乎就是雪梨酒香的完美替身;兰州拉面团是酵母的表兄弟;遇见酸樱桃混着野莓的意大利酒也不用怕,酸梅汤直接上;玫瑰普洱茶可以用在许多巴罗洛的身上;如果喝到贵腐酒,那么我们的桂花蜜、嘉应子、蜜饯、果脯、蜂蜜柚子茶通通都可以用上;哪怕运气不好遇见氧化的酒,我们也可以自豪的用红薯干、酱油、酱菜和老陈醋来抱怨一下。如果还嫌不够,那么莲藕、仁丹、花露水、卤味、粽子、番茄蛋汤都可以备份到脑海中,英雄必将有用武之地。
无论谁反对,葡萄酒的“中国话”进程已经势不可挡,我们不会要求酒庄为了我们去改变酿造方法,却可以让葡萄酒的“使者们”用我们听得懂的语言来让我们更快、更好的感受葡萄酒的美好。倘若英国人和法国人放不下架子,也许我们中国本土的葡萄酒庄们应该用流利的“中国话”优势给他们一点“教训”了,反正反倾销的大棒也曾挥出去过一次。
相关报道
- 新世界智利 11大顶级葡萄酒
- 专供猫喝的葡萄酒问世
- 缔造中国葡萄酒的“本草神话”
- 首届2013澳大利亚葡萄酒管理局颁奖典礼暨晚宴华丽揭晓
- 逸香国际葡萄酒教育与巴罗萨葡萄与葡萄酒协会正式达成产区课程合作协议
- 亚洲最大规模葡萄酒赛事最高奖项获得者名单将于上海 ProWine China 公布
- 甘肃武威河西走廊葡萄酒产地体验旅行攻略:高唱古凉州,饮不尽的
热门推荐
更多>精彩热图
24小时新闻排行
独家策划
精彩推荐
- [涉毒] 网传李代沫吸毒被调查 唱片公司拒回应
- [明星] 明星告别两会:成龙赞会风赵本山手机走红
- [电视] CBS续订三季《生活大爆炸》将有10季播至2017年
- [明星] 全智贤未来引关注:隐退还是拍续集?
- [电影] 《雪国列车》“即刻启程” 导演抵京宣传
- [明星] 金秀贤:最难忘与全智贤暂停时间之吻
- [电视] 王岐山谈《星星》:韩剧走在咱们前头
- [电影] 姜文《一步之遥》曝海报 定档12月18日