USEUROPEAFRICAASIA 中文双语Français
Home / Mosaic

Ayi? Guma? Yifu? The 'Chinese relatives name game'

By Jocelyn Eikenburg | China Daily | Updated: 2019-08-14 07:40

When I married into a Chinese family, nobody ever warned me about the complicated "Chinese relatives name game "I would need to navigate - a world of completely novel terms for family members that have no exact equivalents in my native language of English.

Consider this exchange that happened a few years ago while I spent the summer living with my in-laws in their rural village in Zhejiang province.

During dinner one evening, my sister-in-law said our mother-in-law had spent the entire day planting the fields with a jiujiu, the Chinese term for uncles on the mother's side of the family. Yet as I understood, we only had two uncles we addressed with this term - Older Jiujiu and Younger Jiujiu. Neither needed help in the fields, especially the younger one, who had just begun working as the village secretary. How could our mother-in-law possibly have assisted someone called jiujiu?

Ayi? Guma? Yifu? The 'Chinese relatives name game'

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

BACK TO THE TOP
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US