USEUROPEAFRICAASIA 中文双语Français
Home / China

Incorrect translation of signs criticized

By Zou Shuo | China Daily | Updated: 2018-11-20 07:28

Local governments should pay more attention to the translation of public signs, because they are important elements in shaping the image of a city in the eyes of foreigners, language experts and government officials said.

Shi Yanhua, former director of the translation office of the Ministry of Foreign Affairs, said some local governments have not invested enough money and resources into improving the translation of public signs, leading to some ridiculous translations.

They should strengthen the regulation on translation and any new signs should first be approved by relevant government authorities before being posted in public, she said on Monday at a sub-forum of the 2018 annual conference of the Translation Association of China.

Incorrect translation of signs criticized

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US