Translation in focus as China moves to share rich culture
Translation has always been more about the yearning to connect with the world at large rather than just turning works from one language into another. And driven by this shared desire, many translators, writers and publishers from around the globe are now working together to share Chinese culture with the rest of the world in innovative ways.
At the 10th China Translation Profession Forum held at Peking University in April, the discussions focused on how collaborations between Chinese and foreign translators, writers and artists can help readers around the world better understand China.
Meanwhile, collaborations between Chinese writers and foreign illustrators have in recent years proved very successful in spawning foreign language translations of Chinese books, according to Zhang Yuntao, the chief editor of children's book publisher Tian Tian Publishing.