|
|
·美精英回首五年反恐路:从天见犹怜到天怒人怨
可以肯定地说美国人仍然没有摆脱911恐怖袭击的心理阴影。民众仍然担心会发生另一个恐怖袭击。越是大城市,人们越担心成为下一个袭击对象。
我认为美军部队应该撤出伊拉克,美国应该离开伊拉克,以此来缓和中东地区的紧张局势,或许还有助于减少那里的恐怖主义。
客观得讲,恐怖主义给了我们和世界上其他国家团结起来的机会,中国,俄罗斯,印度都可以在这一问题上和我们成为更好的盟友。
伊拉克战争,这场战争起到了逆反效果,使美国更加孤立。美国攻击伊拉克的证据是站不住脚的。
如果本拉登被抓住,美国人会非常高兴。但是我认为大多数人认为他只是一个有名无实的领袖,他不是必须的。如果我们抓到他也不能解决问题,他不是对我们最大的威胁。 [ 评论 ]
·劳拉(加拿大):恐怖主义可在任何地方发生
恐怖主义并不是两种文明的冲突,两种宗教的冲突,或两个国家的冲突。人们用“文明的冲突”这种说法,是因为这是一种简单的说法,人们通常懒得去细究它的原因,所以就说恐怖主义是穆斯林和西方文明的冲突。 [ 评论 ]
|
|
|
|
|
|
·西班牙:311比911更恐惧 但梦魇已过去
311发生的时候他正在巴黎,听到了这个消息后非常震惊和担心,因为他的家人和朋友都在马德里,其中还有一位朋友在爆炸发生后的4、5个小时都失去了联系。 [ 评论 ]
·英国反恐专家和穆斯林看反恐战争
英国穆斯林很容易就接受这种观点,即西方人是恶魔,他们压迫穆斯林,有良知的穆斯林应该拿起武器对抗这些生活在他们周围的恶魔。 [ 评论 ]
·德国进一步加强反恐立法
尽管有反对的声音,德国的反恐措施看来还要进一步加强和补充,尤其是在安全机构获取信息方面。赞成者相信,减少了获取信息的法律障碍,安全机构就能够更加容易地获取那些所谓的鼓吹仇恨的极端穆斯林阿訇或者极右分子的信息。 [ 评论 ]
·俄罗斯官员:让人感到悲伤的日子很多
让人感到悲伤的日子有很多,不仅仅是911。两年前的9月初,俄罗斯发生了别斯兰人质事件,当时许多儿童遇难,许多军人在解救人质的过程中也不幸丧生。虽然凶手已经被绳之以法,但恐怖主义这个问题依然存在。 [ 评论 ]
|
|
|