2014巴西世界杯 > China Daily独家

亨利:梅西无法独自承受阿根廷之重

中国日报网

2014-06-25 13:29:21

打印

发送

我来说两句

据足球门户Goal.com网站6月24日报道,亨利表示,阿根廷要想问鼎世界杯,单靠他的前巴萨队友梅西是不行的。

The former France international is adamant that other players will have to step up to the mark if the Albiceleste are to triumph in Brazil this summer.

这位前法国国脚坚持认为,蓝白军团要想在本届巴西世界杯凯旋,其他球员也应该肩负起使命来。

Thierry Henry says Lionel Messi cannot carry Argentina to World Cup glory all on his own, claiming that his team-mates will eventually have to "help him out".

亨利称,梅西一个人无法带领阿根廷走到最后,他的队友最终还是需要和他携手并肩战斗。

The Albiceleste No.10 scored the decisive goal in his country's tournament-opening 2-1 victory over Bosnia-Herzegovina before netting a dramatic late winner in their 1-0 defeat of Iran.

在本届世界杯首场小组赛中,身穿10号标志性球衣的梅西攻入了制胜一球,帮助阿根廷以2比1战胜波黑。在随后与伊朗的对决中,他在补时阶段以一记绝杀挥别对手。

Henry, though, says Alessandro Sabella's men can ill afford to rely so heavily on their star attacker if they are to have any hope of lifting the World Cup.

不过,亨利也表示,哪怕还有一丝夺取大力神杯的希望,主帅萨贝拉的将士们就不能再深陷“梅西依赖症”,过多地指望这位超级射手。

"Messi doesn’t play all by himself, so let’s talk about Argentina," the New York Red Bulls striker said of his former Barcelona team-mate in an interview with Fifa.com.

“梅西并非独自战斗,还是说说阿根廷队吧。”在与国际足联官网的一次访谈中,亨利谈论自己的前巴萨队友。亨利目前效力于美国大联盟纽约红牛队。

"It's clear that if Argentina win, Messi will play well. But, at some point, the guys around him will have to help him out.

“大家都知道,阿根廷一赢球,梅西就会发挥得更好。但在某种情况下,他的队友们也需要帮他一把。”

"Has Argentina's time come? They haven't won the World Cup in quite some time. So it's not really a 'Messi problem'.

“阿根廷时代已经来临了吗?他们已经有阵子没尝到世界杯冠军的滋味了。所以说,这还真不是梅西的问题。”

"The team has to play as a unit, work hard, and only then will you see Messi performing at the top of his game – it's as simple as that."

“阿根廷队必须团结起来,认真比赛,只有这样才能看到梅西的爆发。事情就是这么简单。”

While Messi has made plenty of headlines in Brazil so far, Henry has been impressed by numerous other players, including a Germany attacker whom the Frenchman believes does not get the credit he deserves.

虽然最近梅西频繁登上了巴西各大媒体的头条,但亨利对其他众多球员的表现也赞誉有加,包括德国射手穆勒。亨利认为,穆勒应该得到人们更多的认可。

"Thomas Muller doesn't get talked about as much as Luis Suarez, Robin van Persie and Luis Suarez, but he keeps finding a way to stick the ball in the net," the Arsenal icon enthused.

“与苏亚雷斯和范佩西相比,穆勒这个名字并没有经常挂在人们嘴边,但他总是有办法将皮球直捣球网。”这位前阿森纳功臣兴奋地说道。

"If there's a loose ball or deflected shot, he's ready to pounce. Even when he's not trying to score, he scores."

“如果有球射丢或射偏,他也随时准备再补射一脚。即使有时候,他并非有意攻门得分,结果球就进了。”

(译者 helancheng 编辑 齐磊)

 

分享到6.79K
编辑:许雅宁
 

相关阅读

本届世界杯,南美球队具备“主场优势”吗? >详细>>

 
 
China Daily世界杯报道合作伙伴