English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

分享有趣的“浴中哲思”

[ 2014-03-26 09:09] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据说,很多伟大的思想和理论都是科学家和思想家们在洗澡、睡觉或吃饭时突然想到的。我们普通人在洗澡、发呆时也会有很多奇思妙想,这些思想就叫shower thought。

分享有趣的“浴中哲思”

Shower thought is a loose term that applies to any thought you might have while carrying out a routine task like showering, driving, or daydreaming.

Shower thought(浴中哲思)其实是一个泛指,可以用来指代你在沐浴、开车或者做白日梦等一些常规事物的时候产生的一些想法。

以下是Reddit网站推出的shower thought页面上,网友留下的一些奇思妙想:

It would be so easy (to) kidnap someone who is waiting for the bus. I just need a bus.

绑架一个等公交车的人其实特别容易。我只需要有辆公交车。

I am technically considered an illiterate in every country that doesn't speak English.

在不说英语的那些国家,我基本就算个文盲。

Aliens could already be observing Earth, but their ships look like clouds...

或许外星人早就在观察地球呢,只不过他们的飞船外形像云彩而已…

Maybe the reason we teach grade schoolers information that won't be retained or applicable later in life is because memory is generally limited at early ages and useless information helps keep the brain fresh while not allocating memory.

或许,我们把那些留不住以后又用不上的信息教给小学生是因为早期的记忆总量是有限的,而那些无用的信息可以让他们的大脑保持更新状态但又不用占据记忆空间。

Spring is a lie! It is a conspiracy started by the floral industry to sell more flowers.

春天就是个骗局!是花卉业为了多卖点花发起的一场阴谋。

Why do some clothes come in extra-small, and extra-large sizes, but never extra-medium?

为什么有的衣服有超小号和超大号,却从来没有过超中号?

相关阅读

追求完美也会“疲劳”?

足不出户“神游”全球

懒人的“飞机洗澡法”

“男士感冒”有何不同?

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn