今年18岁的奴妮来自老挝朗布拉邦,三年前来到云南勐腊县高级职业中学中的汉语翻译人才培训班学习,刚来勐腊时,她一点汉语都不懂。通过三年的学习,拿到了HSK等级考试证书,现在已能用普通话与中国人交流,并能写一手流利的汉字。
“中国文化博大深厚,我最喜欢的汉字是‘串’,一根木棍上串着两个肉片,非常形象,有意思。我还喜欢一个字是‘偶尔’的‘偶’,它的意思的‘不经常的,很少出现的’,我给爸妈写信说,我偶尔回家看你们。” 奴妮说。
奴妮告诉记者,她家有4个孩子,她是最小的一个,父母都是做生意的,家庭条件在当地算是好的,父亲非常喜欢中国,初中毕业后就让她来勐腊县学习汉语,她每年回家3-4次,从勐腊县到她的家乡要坐8个小时的汽车。她表示,毕业后希望回国当翻译,促进中老两国在经济、政治、文化领域的交流与合作,用学到的汉语知识报效祖国。
随着中国-东盟自由贸易区建设进程加快及大湄公河次区域合作的推进,中老两国人民在经贸、科技、旅游、教育等领域的交流与合作日益密切,老挝需要大量的中文翻译人才。为促进双方在各个领域的交流与合作,云南勐腊县政府同意开办专收老挝籍学生的汉语翻译人才的培训班,2001年9月首期培训班开班。
云南勐腊县高级职业中学副校长黄荣介绍,为提高教学质量,学校还采用老师结对,中老学生结对的办法进行帮教帮学;灵活运用多种教法,如“实物交学法”、“象形字教学法”等,使课堂教学充满情趣;让学生参与中老领导人互访会谈翻译,积极为学生提供参与社会实践的条件;组织中老学生开展诗歌朗诵、演讲、翻译、校园歌手大赛等形式,让老方学生在寓教于乐的教学活动中学习汉语知识,理解和掌握中国汉语知识的无穷魅力。
黄荣说,截止到目前,八期培训班共招收309名学生,其中男生233人,女生76人,主要民族为老龙族,现在校生共56人。
据了解,这些学生年龄在16-25岁之间,来自老挝万象和北部的丰沙里、南塔、波乔、琅勃拉邦等省。云南勐腊县职业高级中学采用《九年义务教育教材》、《泰汉注译本》、《汉语教程》、《对外汉语教程》、《HSK中国汉语水平考试指南》等不同系列教程,从汉语拼音开始学起,让这些学生扎扎实实地从基础汉语学起。通过3年的学习,这些学生能书写汉字的字、词、句,并能用一口流利的汉语与人交流沟通,受到了老挝方面的赞誉。
来源:中国日报云南记者站(记者 李映青 Angelia) 编辑:宁波