Nankai University scholar publishes long-lost Latin translation of Tao Te Ching
Share - WeChat
A Latin translation of the Tao Te Ching, forgotten in the British Library for more than 300 years, has been rediscovered and published through the efforts of Misha Tadd, a scholar at Nankai University in Tianjin.
The rare manuscript offers insight into how the Chinese philosophical classic first reached the West and sheds light on early cross-cultural interpretations of Laozi's teachings. It was translated by missionaries in the early 18th century.
- Nankai University scholar publishes long-lost Latin translation of Tao Te Ching
- Aurora seen in Heilongjiang, NE China
- Courts enhance efforts to combat crimes against women and children
- Eleven provincial-level regions buck national trend with population growth
- World University Presidents Forum in Hangzhou discusses AI in education
- Police offer bounty for clues about 2 Taiwan online influencers
































