联系电话:010-84883468
 

联系方式

电话:010-84883468
邮件:
translate#chinadaily.com.cn(请将 # 替换为 @)
地址:北京朝阳区惠新东街 11 号紫光发展大厦 B3 座 5 层
 
擅长领域

媒体、财经、文化、法律、IT等领域的中英互译,尤其是笔译。

常见领域 普通类(交流)

通用文件:信函、企划、意向书、简历、邀请函、简报、营销资料、培训资料等。

个人资料:个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、成绩单、证明材料、公证书签证申请、往来信件、邀请信、委托书、国际证明等。

商务文件:进出口贸易、金融、保险、人事、财务、销售、市场、公函、年报、证券等。

普通类(出版)

技术文件:技术规范、信息技术、操作说明、招标投标书、商业计划、年报、信用证、操作手册、新闻稿件等。

专业类(交流)

评估文件:投标、资产评估、地产评估、审计报告、行业报告、无形资产评估、可行性报告、土地评估等。

专业类(出版)

工业工程:大型项目招标或标书、产品说明、目录手册、安装手册、使用说明、行业标准、技术标准、经济贸易等。

法律文件:法规、条例、公约、判决书、公文等、合同、法规、章程、协议、公证、证书、专利文献、司法/仲裁文件、公司年报等。

文学文件:散文、诗歌、广告、心理学等。

翻译工作室会根据文件领域和用途的不同向客户免费建议最适合的翻译流程,保证翻译质量的同时,为客户节省成本。
 
汉英特色词汇翻译及例句,在线词典,很好很强大。
小D机器人
MSN: xiaodi002@live.cn
立即添加

翻吧

免责声明: 翻译工作室只对译文的准确性负责,以及其它翻译稿件费用包含的责任;对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任。
Disclaimer: Translation Studio is only responsible for the accuracy of translations, and others what the payment covers; it is not responsible for the source/translation's content, or its direct or indirect usage.
版权保护: 本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网独家所有, 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。
Copyright:1995 - 2011 . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.