English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Lenovo's new secret weapon: Hollywood star

[ 2013-10-31 10:14] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Download

Meet Lenovo Group's newest employee: American sitcom sensation Ashton Kutcher.

The world's largest personal computer maker said on Tuesday that the 35-year-old star is joining Lenovo as a product engineer.

His job is to help the company's young tablet team develop products that can compete with Apple Inc's iPad series.

Chief Marketing Officer David Roman said at a Los Angeles news conference that the actor/entrepreneur will provide input on design, specifications, software and usage scenarios.

Details of the contract weren't divulged.

The Beijing-based company also is likely to unveil an "AK" branded product next year, featuring Kutcher's design ideas, according to a person familiar with the project.

James Wang, an analyst at Shanghai-based consulting firm Canalys, said hiring Kutcher is a smart branding move.

"Lenovo is a company with global vision. It is quickly adopting marketing skills from overseas companies, and Kutcher will help the company boost brand awareness in developed markets," Wang said.

Lenovo is not the first tech company to hire a celebrity.

In January, BlackBerry hired pop singer Alicia Keys as global creative director. And US consumer electronics provider Polaroid Corp found Lady Gaga a similar spot on its design team.

But Kutcher probably is the most technology-savvy star in any electronics firm's employees.

In the popular sitcom Two and a Half Men, Kutcher plays an immature billionaire Internet tycoon. He also stars in the new movie Jobs, giving Hollywood's first portrayal of the late Apple co-founder Steve Jobs.

In real life, Kutcher has invested in a number of Silicon Valley companies, such as Skype, Foursquare, Path and Fab.

Now, Lenovo is betting on the Jobs-portrayer to help bring down Apple, whose iPads dominate the tablet market.

Data from research firm IDC showed Apple took more than 60 percent of tablet market share worldwide by the end of the second quarter.

And iPad shipments are likely to swell by year's end, powered by the release of the iPad Air and iPad Mini 2 this month.

IDC said Lenovo's tablet shipments lag far behind Apple and South Korean giant Samsung Electronics.

The Chinese company delivered 1.5 million tablets worldwide from April to June. Meanwhile, Apple shipped 14.6 million units, and Samsung had 8.1 million.

On Friday, Lenovo executives, along with Kutcher, will introduce the next-generation Yoga Tablet to the Chinese market.

The company hopes its new product will close the gap between the industry leaders.

"Yoga is a high-end product for Lenovo, but it's difficult for one product to alter the current market landscape," said Wang, who said he thinks the company's true goal is to sell more low-end tablets once the Yoga-Kutcher combination has burnished the company's image.

The top PC brand also is actively exploring the consumer electronics sector in emerging markets such as Latin America, Southeast Asia and Eastern Europe. That's a move that will increase shipments while avoiding direct clashes with Apple and Samsung in developed markets.

"Lenovo is on track to become the world's third-largest tablet producer," said Wang, adding that the company also is battling Taiwan-based Acer Inc and ASUSTeK Computer Inc for dominance.

Questions:

1. Who was just hired by Lenovo Group?

2. What is his title?

3. What other technology company has hired celebrities?

Answers:

1. Ashton Kutcher.

2. Product engineer.

3. BlackBerry hired pop singer Alicia Keys as global creative director. And US consumer electronics provider Polaroid Corp found Lady Gaga a similar spot on its design team.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Lenovo's new secret weapon: Hollywood star

About the broadcaster:

Lenovo's new secret weapon: Hollywood star

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn