【英国《金融时报》9月13日文章】题:全球化是把双刃剑(作者该报新兴市场主编斯蒂芬·韦格斯蒂尔)
对政治家来说,全球化遇到了大麻烦,涉及的问题不一而足:既有全球化在世界经济危机中的作用,也有它在环境恶化和收入差距日益扩大方面的所谓影响。
但对商界人士而言,推动全球化的力量依然强劲,各个国家和企业的日常决策增强了商贸和金融上的彼此依存关系。
国际金融学会的数据显示,今年全球贸易已经恢复到危机前繁荣时期的创纪录水平;发达世界流入新兴经济体的投资重返每年超过1万亿美元的水平,尽管低于2007年创下的1.2万亿美元的纪录,但高于之前的任何年份。
荷兰国际集团投资管理公司全球新兴市场策略师马尔滕-扬·巴库姆说:“如果你只看数据,全球化看起来仍令人非常兴奋,但在私底下,一些政治家已有心反悔。你还无法证明目前的保护主义足以干扰全球贸易和投资。但这种情况有可能出现。”
发达经济体面临巨大挑战
许多发达国家的政府在使本国摆脱经济困境方面正面临着巨大挑战。这些挑战引发了围绕危机前的那几年的辩论,包括全球化及其对穷人的影响。穷人们发现,自己的就业岗位流失到新兴世界,而同时富人变得更加富有。
美国经济学家杰弗里·萨克斯在英国《金融时报》上撰文指出:“全球化为高收入国家带来了非常严峻的调整挑战,而大多数高收入国家(尤其是美国)未能应对这些挑战。”
尽管存在上述自我反省,但大多数批评全球化的人士考虑的只是改革,而不是革命。萨克斯同时写道:“我并非呼吁让全球化逆转,或宣称它已经失败……相反,我是呼吁对全球化给予恰当的管理。”