Homepage 首页 > Key Cities 重点城市 > Luoyang 洛阳
Luoyang, Henan Province 河南省洛阳市
 
Luoyang Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党洛阳市委员会

Division of work工作分工
Guide Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作

Resume of Mao Wanchun
毛万春简历
  Details | 详细

Secretary
书记
Mao Wanchun
毛万春
People's Government of Luoyang Municipality
洛阳市人民政府

Division of work工作分工
Leading comprehensive governmental work
领导市政府全面工作

Resume of Guo Hongchang
郭洪昌简历
  Details | 详细

Mayor
市长
Guo Hongchang
郭洪昌
  Luoyang, Henan Province 河南省洛阳市

Luoyang is a prefecture-level city in the western Henan Province, covering an area of 15,208 square kilometers. The city has 6,544,000 inhabitants. It borders the provincial capital of Zhengzhou to the east, Pingdingshan to the southeast, Nanyang to the south, Sanmenxia to the west, Jiyuan to the north, and Jiaozuo to the northeast. Situated on the central plain of China, one of the cradles of the Chinese civilization, Luoyang was one of the Four Great Ancient Capitals of China. In 2008, Luoyang’s GDP reached RMB 191.96 billion with a per capita GDP of RMB 14,672.

洛阳位于河南省西部,横跨黄河中游两岸,“居天下之中”素有“九州腹地”之称。洛阳总面积15208平方公里,2008年末洛阳总人口654.4万人,2008年全年生产总值1919.6亿元,城镇居民人均可支配收入14672元。作为中国重要的工业基地,洛阳经过几十年的大规模建设,形成了以机电、冶金、建材、石化、轻纺、食品等为主的门类齐全、大中小结合、轻重工业全面发展的工业体系。

  The Municipal Departments and Bureaus 本市相关司局级部门
Development and Reform Bureau
发展和改革局
Commerce Bureau
商务局
State-owned Assets Supervision and Administration Commision
国有资产监督管理委员会
Science, Technology and Information Department
科学技术与信息产业局
Finance Department
财政局
Local Taxation Bureau
地税局
Food and Drug Administration
食品药品监督管理局
Industry and Commerce Administration
工商行政管理局
Health Department
卫生局
Tousism Department
旅游局
  Vice Mayor
副市长
Wu Zhongyang
吴中阳
Division of work 工作分工

Responsibilities: Assist Mayor in Municipal Government regular work. Responsible for work concerning management by goal of governmental responsibility, performance assessment, proposal management, government emergency management, regulating the market, social credit system, personnel system management, professional titles reform, ex-servicemen, personnel arbitration, employment and reemployment, social security, labor arbitration, rural workers employment, finance and taxation, supplementary budget, tax revenue source development, laws and regulations, financial regulation, reception work, administrative arbitration, state-owned property management, local chronicles, women and children.

分管工作:协助郭洪昌同志主持市政府常务工作。负责政府责任目标管理、绩效考核、建议提案办理、政府应急管理,整顿和规范市场经济秩序、社会信用体系建设,编制管理,职称改革、军转干部安置、人事仲裁,就业再就业、社会保障、劳动仲裁、农民工工作,财政税务、预算追加审批、税源建设,政府法制,金融监管、金融保险,接待工作,行政仲裁,机关事业单位国有资产管理,洛阳史志,妇女儿童等方面的工作。


  Vice Mayor
副市长
Yang Bingxu
杨炳旭
Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for work concerning tourism, heritage protection, road construction and management, flower fairs and events organization and management, market construction, foreign affairs and overseas Chinese affairs, civil aviation development, postal service, urban area management.

分管工作:负责旅游开发,文物保护,公路建设和管理,牡丹花会、节会组织与管理,市场建设,外事侨务,民航发展、邮政和城市区等方面的工作。


  Vice Mayor
副市长
Tan Jianzhong
谭建忠
Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for work concerning civil affairs, veterans’ arrangement, conscription, "double support" (support the army and give preferential treatment to the families of revolutionary soldiers and martyrs; support the government and cherish the people), funeral and interment reform, service industry development, research in policy, administrative examination and approval, informationization, undertakings for disabled people.

分管工作:负责民政工作、退伍安置、征兵工作、双拥工作、殡葬改革,服务业发展,政策研究,行政审批服务,信息化建设,残疾人事业等方面的工作。


  Vice Mayor
副市长
Song Dianyu
宋殿宇
Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for work concerning development and reformation, projects, economy system, work safety, service industry development, listing of companies, price, comprehensive utilization of resources, recycling economy, conservation-conscious society building, urbanization.

分管工作:负责发展改革、项目建设、经济运行、安全生产、服务业发展,企业上市、物价、资源综合利用、循环经济、节约型社会建设,城镇化等方面的工作。


  Vice Mayor
副市长
Shen Qinghuai
沈庆怀
Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for work concerning state-owned property management, enterprises reform, land management, mineral resources, environmental protection, ecological construction, railway construction and communication.

分管工作:负责国资监管、企业改革、土地管理、矿产资源整顿,环境保护、生态建设,铁路建设和通讯发展等方面的工作。


  Vice Mayor
副市长
Wang Jinglin
王敬林
Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for work concerning patriotic public health, health, new type of rural cooperative medical care system, population and family planning, food and drug safety.

分管工作:负责爱国卫生、公共卫生体系建设、新型农村合作医疗,人口和计划生育,食品药品安全等方面的工作。


  Vice Mayor
副市长
Yang Ping
杨萍
Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for work concerning science and technology innovation, hi-technology development, education, people's scientific quality improvement, quality technical supervision, famous brand strategy implementation, earthquakes and disaster prevention.

分管工作:负责科技创新、高新技术产业发展,教育,全民科学素质教育,质量技术监督、实施名牌战略,抗震防灾等方面的工作。


  Vice Mayor
副市长
Shi Bingrui
史秉锐
Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for work concerning city construction and management, city planning, reconstruction of the old city town, construction of small towns, afforestation, public utility, people’s air defense, housing, estate management, public accumulation fund for housing construction, low-rent housing management, Urban and rural passenger transportation, clearing engineering debts.

分管工作:负责城市建设和管理、城市规划、旧城改造、小城镇建设,园林绿化,公用事业,人防工作,房产管理、物业管理、住房公积金管理、廉租住房管理,城乡客运市场管理,工程款清欠等方面的工作。


  Vice Mayor
副市长
Li Guogang
李国刚
Division of work 工作分工