Executive Vice Mayor
常务副市长
Yin Meigen
殷美根 |
| Division of work
工作分工 |
 |
Responsibilities: in charge of the government’s daily work and its general office, development and reform, key projects, informationization, fiscal taxation, structural reform, human resources, statistics, administration, finance, insurance, security, economic research, emergency management; besides; Mayor Yin is also responsible for contact and coordination with the Municipal People Congress, army troops and armed police.
分工:协助市长分管市政府日常工作、市政府办公厅、发展改革、重点工程、信息化、财税、体制改革、人事、统计、法制、行政服务、金融、保险、证券、经济研究、应急管理方面的工作;负责与市人大、军队、武警的联系协调。
|
|
Vice Mayor
副市长
Lu Tianxi
卢天锡 |
| Division of work
工作分工 |
 |
Responsibilities: in charge of rural and urban planning, construction, environment protection, earthquake relief, people's air force, real estate, integrated enforcement, cleaning and beautifying of city environment, territorial resources, coal mine, sports and religion.
分工:协助市长分管城乡规划、建设、环境保护、地震、人防、房地产、综合执法、市容市貌、国土资源、地矿、体育、民族宗教方面的工作。
|
|
Vice Mayor
副市长
Li Wei
李伟 |
| Division of work
工作分工 |
 |
Responsibilities: coping with tourism, cultural undertakings, industry and commerce, commodity prices, businesses, provision, supply and marketing, goods and commodities, tobacco, salt industry, medicine and petroleum.
分工:协助市长分管旅游、文化、工商、物价、商业、粮食、供销、物资、烟草、盐业、医药、石油方面的工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Wei Hongbin
魏宏彬 |
| Division of work
工作分工 |
 |
Responsibilities: dealing with rural and urban planning, construction, environment protection, earthquake relief, people's air defense, real estate, integrated law enforcement, cleaning and beautifying of the city environment, and is also responsible for Municipal Political Consultative.
分工:协助市长分管城乡规划、建设、环境保护、地震、人防、房地产、综合执法、市容市貌方面的工作;负责与市政协的联系协调。
|
|
Vice Mayor
副市长
Wu Jinping
吴锦萍 |
| Division of work
工作分工 |
 |
Responsibilities: in charge of public security, security agency, judiciary, fire-fighting, comprehensive treatment, cultural and ideological progress, complaints, education, sanitation, radio & television, press and publishing. Mayor Wu is also contact and coordination with Municipal Court, Municipal Procuratorate, Women's Federation, and Youth League Committee.
分工:协助市长分管公安、国安、司法、消防、综合治理、精神文明、信访、教育、卫生、广电、新闻出版方面的工作;负责与市法院、检察院、妇联、团委的联系协调。
|
|
Vice Mayor
副市长
Xiong Yongqiang
熊永强 |
| Division of work
工作分工 |
 |
Responsibilities: in charge of industry, enterprise reforms, private enterprises, postal services, telecommunications, power supply, quality and technology supervision, food and drug administration, safety in production, radio management, construction of industrial clusters and industrial parks, science and technology, open economy, as well as Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, Customers, Seaports, Quarantine Inspection, overseas offices, foreign and overseas affairs, development and explorations in the coastal areas; Mayor Xiong is also responsible for contact with municipal science association.
分工:协助市长分管工业、企业改制、民营经济、邮政、通信、供电、质量技术监督、食品药品监督、安全生产、无线电管理、工业园区建设、科技、开放型经济、外经贸、海关、对台、口岸、检验检疫、驻外机构、外事侨务、沿江开发方面的工作;负责与市科协的联系协调。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Liu Jianping
刘建平 |
| Division of work
工作分工 |
 |
Responsibilities: responsible for supervision and administration of state-owned property; other obligations are the construction of investment and financing system together with senior vice-mayor; and promotion of key industries and projects, open economy and restructuring of state-owned enterprises.
分工:协助市长分管国有资产监督管理方面的工作;协助常务副市长主抓政府投融资体制机制建设;与分管副市长共抓重大产业项目的推进、开放型经济、国有工业企业改制方面的工作。
|
|
Vice Mayor
副市长
Liao Kaibo
廖凯波 |
| Division of work
工作分工 |
 |
Responsibilities:dealing with labor and social welfare, civil affairs, elderly people, the handicapped, counselors, transportation, highway, ports, civil aviation, and harbor superintendence. In addition, Mayor Liao is also coordinating with Municipal Federation of Trade Unions.
分工:协助市长分管劳动和社会保障、民政、老龄、残疾人、参事、交通、公路、港口、民航、港监方面的工作。负责与市总工会的联系协调。
|
|
|