| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2006-03-13 09:53

Clocks in UK's armory against problem gambling

英国放开赌博业 时钟被"邀"防赌瘾

Clocks in UK's armory against problem gambling

Clocks will be one of Britain's weapons against problem gambling when it is employed to help gamblers keep track of time. 

Clocks will be one of Britain's weapons against problem gambling when itliberalizesthe sector, allowing a new wave of large Las Vegas-style casinos across the country, the government said last Thursday.

Traditionally, casinos have avoided giving customers clues to how long they've been gambling,spurningclocks and often shutting out sunlight in the early hours of the morning.

But draft gambling rules Thursday set out measures to combat addiction and crime, including licenses for finance and managing directors, a ban on free drinks and measures to help gamblerskeep track of time.

"Casino and bingo operators must introduce measures to control continuous and repetitive play, such as designing sites and implementing procedures to encourage breaks in play and making customers aware of the time they have spent gambling," said the Gambling Commission.

A spokeswoman said the measures might include clocks on walls, timers and alerts on machines and breaks in play.

"Alcohol must not be used as an inducement to encourage people to gamble," added the Commission.

The new gambling acttakes full effectfrom September 2007 and will allow 17 new casinoson top ofthe current 140, one of them a giant supercasino.

The Commission estimated annual UK gambling turnover, including the lottery, at about 53 billion pounds .

Tessa Jowell, the minister in charge of gambling, said gambling should not be treated like any other industry.

"What can be a harmless pastime for one person can be a life-destroying addiction for another," she said.















liberalizes:to make liberal or more liberal(使自由化,放宽对…的限制)

spurn:to reject something contemptuously(因轻视而拒绝某物)

keep track of time:(有时间观念)

takes full effect: (全面生效)

on top of: in addition to; besides(附加地;另外)



Go to Other Sections
Related Stories
· Beer flows from house taps in Norway
水龙头里出啤酒 挪威妇女感觉"身在天堂"
· Woman sells ad rights to pregnancy on eBay
拿人体打广告 孕妇肚子拍卖广告权
· Clocks in UK's armory against problem gambling
英国放开赌博业 时钟被"邀"防赌瘾
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.