English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

“阿特兰蒂斯”告别太空返回地球
Last shuttle leaves space station

[ 2011-07-20 13:37]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

“阿特兰蒂斯”19日终止与国际空间站的对接状态,开始返航,从而结束了美国航天飞机机群最后一次飞行,为航天飞机项目30年历史画上了句号。当这架航天飞机降落美国佛罗里达州肯尼迪航天中心、起落架在跑道上停止轮滑那一刻,标示着载人航天一个历史阶段的终结。

“阿特兰蒂斯”告别太空返回地球

“阿特兰蒂斯”告别太空返回地球

The last US space shuttle Atlantis departs the International Space Station in this still image taken from video on July 19, 2011, ending a 12-year program to build and service the orbital outpost, the primary legacy of NASA's shuttle fleet. Atlantis' return to Earth, scheduled for Thursday, will conclude the 30-year-old US space shuttle program, with no replacement US spaceships ready to fly.[Photo/Agencies]

The last space shuttle is headed home.

Atlantis left the International Space Station on Tuesday and slipped away after a partial lap around the station. Ten pairs of eyes pressed against the windows, four in the shuttle and six in the station.

All that remains of NASA's final shuttle voyage is the touchdown, targeted for the pre-dawn hours of Thursday back home in Florida. Its return ends the 30-year run of a vessel that kept US astronauts flying to and from orbit longer than any other rocketship.

"Get her home safely and enjoy the last couple days in space shuttle Atlantis," the station's Mission Control told commander Christopher Ferguson and his crew.

Replied Ferguson: "It's been an incredible ride."

As a final salute, the space station rotated to provide never-before-seen views of the complex. Atlantis flew halfway around the outpost, cameras whirring aboard both craft to record the historic event.

Flight controllers savored the dual TV images. "It must look pretty spectacular," Ferguson said.

And it did: Atlantis sailing serenely against the black void of space, its payload bay wide open, and the space station, its huge solar wings glowing golden in the sunlight.

As the lead team of flight controllers signed off for the very last time, the voice emanating from the shuttle's Mission Control cracked with emotion. Another team would take over late Tuesday for landing.

To ensure their safe return, the crew conducted one final survey of the shuttle, using the robotic arm and a laser-tipped extension. Experts scrutinized the images for signs of micrometeorite damage.

Atlantis spent 8 days at the space station and left behind a year's worth of supplies, insurance in the event commercial providers encounter delays in launching their own cargo ships.

It was the 37th shuttle mission, over more than 12 years, dedicated to building and maintaining the space station -- the largest structure ever to orbit the planet.

相关阅读

俄罗斯庆祝载人航天50年

俄2014年冬奥会火炬或游太空

NASA启动“百年星航”欲殖民火星

(Agencies)

“阿特兰蒂斯”告别太空返回地球

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn