环球在线 环球娱乐时尚>电影电视>荧屏视界
牵涉到历史问题 《朱蒙》被痛批“歪曲历史”

[ 2007-02-16 10:10 ]

 

牵涉到历史问题 《朱蒙》被痛批“歪曲历史”

中国日报网环球在线消息:2006年韩国收视总冠军、大型古装剧《朱蒙》在香港亚视首播,最新收视率达到5点,成绩不俗。《朱蒙》在韩国异常火爆,可是在内地却引起了不少争议,许多网友痛批该剧“歪曲历史”,情况一如《大长今》带来的“针灸保卫战”。记者就此采访了亚视副总裁叶家宝,他表示已留意到内地观众的一些意见,“其实我们已有意弱化剧中较为‘敏感’的部分,如果争议太大,我们还会酌情处理”。

背景:2006年“韩国第一剧”

60集的《朱蒙》是2006年韩国最火爆的电视剧,平均收视超越40%,超过当年的《大长今》。

在2006年年底举行的韩国电视剧界权威颁奖典礼“2006MBC演技大奖”中,《朱蒙》还击败另一部人气剧集《宫》,一口气拿下10个奖项,男主角宋一国捧得“最佳男演员”和“终极大奖”。

《朱蒙》投资超过300亿韩元,折合约2300万元人民币。剧中群星荟萃,除了因《爱情的条件》走红的男主角宋一国外,还有凭《加油!金顺》跃居一线的女星韩惠珍以及演技派的金胜秀、全光烈等。该剧讲述的是高句丽“始祖”朱蒙克服种种磨难最终统一高句丽民族的故事,其中穿插了他与两个女人的感情纠缠、与母亲柳花的亲情以及与养父金蛙王、王兄带素等人之间充满矛盾的感情。剧中的凄美爱情故事、逼真的大型战争场面,在韩国都备受好评。

由于反响太好,该剧的续集已经出炉,而且是边拍边播。根据昨天最新消息,《朱蒙》上档8个月,收视终于突破50%,成为韩国名副其实的“国民电视剧”。

争议:“高句丽”归属何方?

许多中国观众已经通过影碟或网络提前看到了《朱蒙》,而亚视播出该剧后,网上有关讨论越来越多,剧中部分情节更引起了争议,其中关于古代高句丽归属问题的帖子数不胜数。有网民认为,高句丽是汉朝时中国境内的少数民族,并不是古朝鲜的创始者,但在《朱蒙》中却否认高句丽人属于中国,还称高句丽人创造了高丽,将韩国神话传说中的英雄“朱蒙”变成古高句丽的创始者。有网友将之形容为“乱认祖宗”,而且有“刻意美化韩国古代历史”之嫌。

从《大长今》开始,有关古装韩剧的争论便时有耳闻。有网友认为,商业化的韩剧对中国文化的误解或曲解,“假作真时真亦假”,有可能使世界误读中国文化,比如将中国的国粹误认为韩国的国粹,这个问题不容小视,“电视剧如同小说,一旦深入民心之后,便可能像《三国演义》一般,在百姓心中代替《三国志》”。当然,网友对《朱蒙》的观赏性还是抱欣赏的态度:“有人说这部戏韩国人篡改了历史……但我认为还是值得一看的,很像中国的古装剧,宫廷内的皇亲贵族为了各自的利益你争我斗。”

亚视:《朱蒙》只是“戏说”

就此问题,亚视副总裁叶家宝接受本报记者访问时表示:“希望大家能够以‘戏剧’的角度去看《朱蒙》。电视剧是一种艺术创作,很难百分之一百符合历史,要允许主创人员有创作的自由和空间。”

叶家宝承认,引进《朱蒙》时已意识到里面有一些情节可能会引起争议,因此进行了部分调整,“比如人物里的对白出现了‘国家’一词,我们配音时全部将它改为‘部落’,‘汉朝’改为‘天朝’……总之有意弱化了其中的敏感部分。”他称,即使是宣传该剧时,亚视都没有将它说成是“历史剧”,而是强调该剧的可看性:“剧中人物塑造得很好,比如其中的爱情元素———成功男人的背后总是有一个女人,还有男主人公的个人奋斗历程等等,都很有看头。而且这部剧带有神话和武侠色彩,无论从哪一个角度看,它都不是一部历史正剧。”

叶家宝表示,如果《朱蒙》受到投诉,亚视会对播出内容进行修改,“但是在香港还没有接到过任何投诉”。

编辑:富文佳 来源:羊城晚报