《断背山》为何输了最佳影片?

[ 2006-03-07 09:00 ]

 

《断背山》为何输了最佳影片?

奥斯卡为同性恋题材的《断背山》打开了一胜利之门,但很快又把门关上。李安凭《断背山》获得最佳导演,但是令人震惊地将最佳影片的奖项拱手让给了《撞车》。路透社指出,《撞车》的胜利显示,相对两个已婚男人扣人心弦的爱情故事而言,奥斯卡的评委们对发生在现代洛杉矶种族冲突的故事感到更舒服些。

  “也许事实是,美国人不想牛仔成为同性恋的代言人”,69嵗的因《断背山》获得奥斯卡最佳改编剧本奖的麦克莫特瑞(Larry McMurtry)表示。

  至今,没有一部同性恋题材的电影获得过奥斯卡最佳电影奖。星期一晚上,《断背山》也没有突破这一禁忌。

2006年3月6日当通过电视观看到李安获得奥斯卡最佳导演时,在台湾的李安家人庆祝时的情形。当天,李安凭《断背山》获得奥斯卡最佳导演奖

  “今天早上,最大的焦点问题就是,《撞车》真地是因为影片本身而获奖,还是因为评委们不想让奖项落入《断背山》手中而捡到的便宜”,华盛顿邮报评论家沙尔斯(Tom Shales)表示。
www.TopChineseNews.com
  洛杉矶时报的评论家特冉(Kenneth Turan)表示,《断背山》的失败显示好莱坞还没有准备好将同性恋题材的影片贴上主流影片的标签。

2006年3月6日当通过电视观看到李安获得奥斯卡最佳导演时,在台湾的李安家人庆祝时的情形。当天,李安凭《断背山》获得奥斯卡最佳导演奖


  “尽管《断背山》出现在各种杂志封面上,尽管其为主流影院赚了很多钱,尽管其成为各种脱口秀的主题,但你不能否认《断背山》的确让一些人感到非常不舒服了”,他说。

  “而对那些被《断背山》所触怒,但又想被标榜成自由主义者的人而言,《撞车》无疑是一个很好的避风港。”
www.TopChineseNews.com
  难怪《撞车》一片的编剧兼导演保罗·哈吉斯在得知获奖消息后这样说,他对《撞车》获最佳影片奖感到“十分吃惊,十分吃惊”。手握小金人的哈吉斯说,“我们还想搞明白我们是否真的得了奖呢,谁也没有料到这个结果。你们希望我们获奖,可我们的制片公司太小了,好莱坞今年奖励了打破常规的人。” (多维)

 

一周新闻回顾