环球在线 环球排行>奇趣大比拼
2005“愚人榜”布什依然“受宠”

[ 2006-03-17 14:55 ]

 

中国日报网站消息:在每年的愚人节,被乏味生活困扰的人们可以开各种各样的玩笑,而且那些家喻户晓的名人最容易成为"开涮"的靶子。而美国媒体在一年一度的"愚人榜"评选中则把美国的"著名傻瓜"们一网打尽,著名黑人歌星迈克尔·杰克逊和美国总统布什都再度"落网"。 

据法新社报道,美国媒体在愚人节来临之际推出了已经连续举办六年的全美"愚人排行榜",昔日的摇滚天王迈克尔·杰克逊再度蝉联桂冠,现任美国总统布什在榜上也保持了上升势头,位列第五。

纽约公共关系顾问杰夫·巴奇在普林斯顿民意调查机构的协助下,对1030名美国人进行了电话调查,并于31日公布了最终的评比结果。

所有受访者中有将近80%的人认为,涉嫌对一名年仅13岁的小男孩实施性侵犯、至今仍官司缠身的杰克逊荣获"2005年头号傻瓜"的称号是名至实归。而且这已经是杰克逊第三次"封冠",受访者认为他的愚蠢程度可谓"前无古人"。"很难想象谁能把他送第一名的位置上挤下来。

排名亚军的是因杀害有8个月身孕的妻子于上周被判处死刑的斯考特·彼得森,他的得票率为68%,他是今年榜上的"新面孔"之一,而且一出现就直接冲到第二名的位置。

季军是美国"家政女皇"马莎·斯图尔特,她因区区4.5万美元的股票收益遭到美国证券交易委员会的金融诈骗指控而被判入狱5个月。虽然她已于今年3月初获释出狱,但此次得票率仍高达59%。美国豪门希尔顿家族的女继承人、性感模特佩丽丝·希尔顿排在第四的位置。

现任美国总统乔治·布什凭借近56%的"支持率""屈居"第五,一半受访者认为他是年度最愚蠢的美国人之一。这位让美军在伊拉克陷入进退两难境地的"反恐总统"在去年刚刚冲进了前十名,今年的成绩已经有了长足进步。

迈克尔·杰克逊的妹妹珍妮·杰克逊的上榜理由还是那次著名的"露胸"事件。去年2月1日的"超级杯"表演中珍妮特故意"露乳",在美国社会引起轩然大波,闹得沸沸扬扬,遭到公众诸多指责,去年她在榜上高居第二。虽然今年的支持率已经有所下降,但第六的名次说明虽然一年过去了,但美国人对这个"旧闻"仍记忆犹新。 (欧叶)