|
Xiamen Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党厦门市委员会 |
Division of work 工作分工
Guide Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作
Resume of Yu Weiguo
于伟国简历 Details | 详细
|
Secretary
书记
Yu Weiguo
于伟国 |
|
|
People's Government of Xiamen Municipality
厦门市人民政府 |
Division of work 工作分工
Leading comprehensive governmental work of Xiamen
领导市政府全面工作
Resume of Liu Keqing
刘可清简历 Details | 详细
|
Mayor
市长
Liu Keqing
刘可清 |
|
|
|
|
About Xiamen 厦门市简介
|
GDP: RMB 137.526 billion
【生产总值】1375.26亿元人民币
Area: 1,565 sq km
【面积】1,565平方公里
Population: 2,430,000
【人口】243万
Administrative division: 6 districts
【行政区划】6个区
|
|
|
|
Xiamen is situated along the coastline of southeast China, the west shore of Taiwan Strait and facing Taiwan across the strait, with a total area of 1,565 square kilometers. As one of China’s most livable cities, Xiamen has amiable climate, beautiful sceneries and clean environment. It owns glorious titles of International Garden City, National Sanitary City, China’s Outstanding Tourism City and National Top 10 Most Livable Cities etc.
厦门位于中国东南沿海,台湾海峡西岸,与台湾隔海相望,全市总面积1,565平方公里。厦门是中国最适宜居住的城市之一。这里气候宜人,风景秀丽,环境整洁,拥有“国际花园城市”、“国家卫生城市”、“中国优秀旅游城市”和“全国十佳人居城市”等殊荣。
Xiamen is one of the four special economic areas that are earliest to practice open-door policies in China. As a city with separate state budget, Xiamen enjoys provincial-level administrative authority and local legislative rights. In 2007, the population of permanent residents of Xiamen totaled 2.43 million. Its GDP mounted to RMB 137.526 billion, with an increase of 16.1% over the previous year and a per capita GDP of RMB 56,595. Xiamen is one of the five large inland ports in China. Xiamen Airport has airline routes covering the inland, as well as Hong Kong, Southeast Asia, South Korea, Japan, the United States and Europe, making it the important regional aviation hub in east China.
厦门是中国最早实行对外开放政策的四个经济特区之一,是国家计划单列市,享有省级经济管理权限并拥有地方立法权。至2007年末,全市常住人口为243万人。2007年厦门生产总值1375.26亿元,比上年增长16.1%,人均生产总值56595元。厦门是中国内地五大口岸之一,厦门机场航线遍及内地及港澳地区、东南亚、韩国、日本和美洲、欧洲,已成为华东地区重要的区域性航空枢纽。
|
|
Vice Mayor
副市长
Ding Guoyan
丁国炎
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Responsible for government’s executive work, preside over municipal government work when mayor goes out, in charge of plan, finance, taxation, finance, state-owned assets, prices, statistics, auditing, human resources, establishment, supervision, system and informationation construction work. Contact the Lake District. 分管工作: 负责市政府常务工作。市长外出时,主持市政府工作。协助分管计划、财税、金融、国资、物价、统计、审计、人事、编制、监察、体制改革和信息化建设等工作。联系湖里区。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Zhan Cangzhou
詹沧洲
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of municipal government general office, "three rural" work, legislative affairs, public security, security, justice, petition, IPPF, national religion, foreign affairs (Hong Kong, Macao), overseas Chinese affairs, emergency management agencies and foreign affairs units and so on. Tong'an contact.分管工作: 协助分管市政府办公厅、“三农”工作、法制、公安、安全、司法、信访、计生、民族宗教、外事(港、澳)、侨务、应急管理、机关事务管理和驻外单位等工作。联系同安区。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Pan Shijian
潘世建
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities:
In charge of transportation, civil defense, marine management, civil affairs, double-support, aging, key projects under construction (including projects for tangible things for people) and so on. Contact Siming.
分管工作: 协助分管交通、民防、海洋管理,民政、双拥、老龄、在建重点工程(包括为民办实事项目)等工作。联系思明区。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Huang Ling
黄菱
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of foreign economy and trade, investment, conference exhibitions, commercial domestic trade, industry and commerce, tourism, and Taiwan, as well as port management, outside agencies and so on. Contact Haicang area.分管工作: 协助分管外经外贸、招商引资、会议展览、商业内贸、工商、旅游、对台以及口岸管理、境外机构等工作。联系海沧区。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Ye Chonggeng
叶重耕
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of industry, energy, science and technology, economic development zone, quality supervision, and economic cooperation, rectifying the economic order, support, social security and so on, contact Xiang’an area.分管工作: 协助分管工业、能源、科技、经济开发区、质量监督、经济协作、经济秩序整顿、对口支援、社会保障等工作。联系翔安区。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Pei Jinjia
裴金佳
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of urban and rural planning, construction, management, land and natural resources and environmental protection.分管工作: 协助分管城乡规划、建设、管理,国土资源和环境保护等工作。
|
|
|
|
|
|