|
Tibet Autonomous Regional Committee of the Communist Party of China
中国共产党西藏自治区委员会 |
Responsibilities 分管工作
Guide the Autonomous Regional Committee in its overall work
领导自治区委全面工作
Resume of Zhang Qingli
张庆黎简历 Details | 详细
|
Secretary
书记
Zhang Qingli
张庆黎 |
|
|
People's Government of Tibet Autonomous Region
西藏自治区人民政府 |
Division of work工作分工
Leading comprehensive governmental work of Tibet Autonomous Region
领导自治区政府全面工作
Resume of Baimachilin
白玛赤林简历 Details | 详细
|
Chairman
主席
Baimachilin
白玛赤林 |
|
|
|
|
About Tibet 西藏简介
|
Briefly referred to as: Zang
【简称】藏
Area: 1,220,000 sq km
【面积】约1220000平方千米
Population: 2,760,000
【人口】276万
Administrative division: 1 Prefecture-level cities, 6 sub-municipal districts
【行政区划】1个地级市,6个地区。 |
|
|
|
Tibet Autonomous Region is briefly named Zang, with Lhasa as the provincial seat. Tibet’s economic pillars include tourism, Tibet medicine, special biology industry and green foodstuffs on plateau, processing of agriculture-animal husbandry products, local folk handcrafts and mineral industry. The agriculture of Tibet is based on animal husbandry, with major livestock and fowl including sheep, goat, yak, yellow cat, dzo, horse, donkey, mule, Tibet chicken, and Tibet pig. Major agriculture crops include Qingke (a highland barley), wheat, pea, colza etc. New breakthroughs have been achieved for economic restructuring with the structural ratio of the three industries adjusted into a model of 3:2:1. In 2008, Tibet’s GDP totaled RMB 39.2 billion, ranking 31st in the country. The population of permanent residents in Tibet is 2.76 million, with a per capita GDP of RMB 13,754.
西藏自治区简称藏,省会拉萨。旅游业,藏医药业,高原特色生物产业和绿色食品工业,农畜产品加工业和民族手工业和矿业等是其经济支柱。农业以畜牧业为主。主要家畜、家禽主要有绵羊、山羊、牦牛、黄牛、犏牛、马、驴、骡、藏鸡、藏猪等。主要农作物有青稞、小麦、豌豆、油菜等。经济结构调整取得新的突破,三种产业结构调整为“三,二,一”型。2008年全省国内生产总值392亿元,位居全国第31位。常住人口276万,人均GDP达13,754元。
Tibet has both the unique snowy sceneries on the plateau and the enchanting mien of the south country. Whereas, the integration of Mother Nature with cultural sceneries has given Tibet a real special charm in the eyes of tourists. Till today, there is still a big gap between the living traditions and customs of many Tibetans and that of the modern people outside the plateau. It is just because of the gap that everything in Tibet is worthy of viewing. There were about 2700 temples alone in the most booming period of history, as well as many palaces, gardens, castles, fortresses, ancient tombs and ancient steles.
西藏既有独特的高原雪域风光,又有妩媚的南国风采,而与这种大自然相融合的人文景观,也使西藏在旅行者眼中具有了真正独特的魅力。至今,还有许多藏族人的生活习俗与高原之外的现代人有着很大的距离,也正由于距离的产生,才使西藏的一切具有了观赏价值。仅寺庙在历史上最盛时就有2,700多座,还有不少宫殿、园林、城堡、要塞、古墓、古碑等。
|
|
Vice Chairperson
副主席
Hao Peng
郝鹏
|
Division of work 工作分工 |
To Assist Comrade Chamba Phuntso to preside over a comprehensive job of People's Government of Tibet Autonomous Region, in charge of Office of the Institutional Organization Committee, Development and Reform Commission (Autonomous Region Food Administration, China Merchants), Human Resources Department, Land and Resources Department, Foreign Affairs Office, Statistics Bureau, Bureau of Geology and Mineral Resources Exploration and Development, Administration College. Contact Autonomous Region People's Congress Standing Committee.
协助向巴平措同志主持自治区人民政府全面工作。分管自治区机构编制委员会办公室、发展和改革委员会(自治区粮食局、招商局)、人事厅、国土资源厅、外事办公室、统计局、地质矿产勘查开发局、行政学院。联系自治区人大常委会。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Wu Yingjie
吴英杰
|
Division of work 工作分工 |
To Assist Comrade Chamba Phuntso to preside over a comprehensive job of People's Government of Tibet Autonomous Region, in charge of Education Department, Science and Technology Department, Tourism Bureau, Government Information Office, Academy of Social Sciences. Contact the CPPCC Tibet Autonomous Regional Committee, Science and Technology Association.
协助向巴平措同志负责自治区人民政府常务工作。分管自治区教育厅、科学技术厅、旅游局、政府新闻办公室、社会科学院。联系政协西藏自治区委员会、科学技术协会。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Baima Chilin
白玛赤林
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Yang Haibin
杨海滨
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Communications Department, Electric Power Industry Bureau, Civil Aviation Bureau of the Tibet Autonomous Region. Contact Autonomous Trade Unions, Power Enterprises in Tibet.
分管自治区交通厅、电力工业局、民航西藏自治区管理局。联系自治区总工会,驻藏各电力企业。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Tsering
次仁
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Water Conservancy Department, Agriculture and Animal Husbandry Department (Autonomous Township Enterprises Bureau, Disaster Headquarters Office), Forestry, Bureau Poverty Alleviation and Development Leading Group Office (Agricultural and Pastoral Development and Construction Office of the Autonomous Region), Academy of Farmers and Sciences, Weather Bureau. Contact the Corps of Forests of Tibet Armed Police.
分管自治区水利厅、农牧厅(自治区乡镇企业管理局、抗灾指挥部办公室)、林业局、扶贫开发领导小组办公室(自治区农牧开发建设办公室)、农牧科学院、气象局。联系武警西藏森林总队。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Chari Losangtenzin
甲热•洛桑丹增
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Sports Bureau, Quality and Technical Supervision Bureau, Compiler Bureau, Tibetan Language and Chinese Working Committee Office, Bureau of Cultural Relics.
分管自治区体育局、质量技术监督局、编译局、藏语文工作委员会办公室、文物局。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Pema Tsewang
白玛才旺
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Labor and Social Security Department, State Taxation Department, Lhasa Sub-branch, People's Bank of China, , China Banking Regulatory Commission, Tibet Regulatory Bureau, China Securities Regulatory Commission. In charge of Auditing Department of Autonomous Region, contact Banks, Insurance Companies in Tibet.
分管自治区劳动和社会保障厅、自治区国家税务局、中国人民银行拉萨中心支行、中国银行业监督管理委员会西藏监管局、中国证券监督管理委员会西藏监管局。协助分管自治区审计厅。联系驻藏各银行、驻藏各保险公司。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Dorje Tsering
多吉泽仁
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Ethnic and Religious Affairs Committee, Industry and Commerce Administration, Communications Regulatory Bureau, Postal Service, Contact Chinese Buddhist Association Tibet Branch, Federation of Industry and Commerce of Autonomous Region, Communications, Postal Enterprises in Tibet.
分管自治区民族宗教事务委员会、工商行政管理局、通信管理局、邮政管理局。联系中国佛协西藏分会,自治区工商业联合会,驻藏各通信、邮政企业。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Qin Yizhi
秦宜智
|
Division of work 工作分工 |
Take part in collective decision-making of People's Government of Autonomous Region.
参加自治区人民政府集体决策。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Deng Xiaogang
邓小刚
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Commerce Department, Government State-owned Assets Supervision and Administration Commission (Economic Commission), Railway Construction and Operation Office, Lhasa Customs, Tibet Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau.
分管自治区商务厅、政府国有资产监督管理委员会(经济委员会)、铁路建设运营办公室、拉萨海关、西藏出入境检验检疫局。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Gong Puguang
宫蒲光
|
Division of work 工作分工 |
Responsible for daily job of People's Government of Autonomous Region, Preside over the overall work of the General Office of the People's Government of Autonomous Region, in charge of Government Offices in the Mainland, Government Legal Affairs Office, assist Comrade Padma Chek Lin to be in charge of Letters and Complaints Bureau.
负责自治区人民政府日常工作,主持自治区人民政府办公厅全面工作,分管自治区人民政府驻内地各办事处、政府法制办公室,协助白玛赤林同志分管自治区信访局。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Meng Deli
孟德利
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Construction Department, Environmental Protection Bureau, Seismological Bureau, Tobacco Monopoly Bureau, contact the Tibet Marketing Sub-Branch of China Petroleum.
分管自治区建设厅、环境保护局、地震局、烟草专卖局,联系中国石油西藏销售分公司。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Deji
德吉
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Health Department, Food and Drug Administration, Population and Family Planning Commission, Federation of the Disabled, Women and Children Working committee of Autonomous Region. Contact Women's Federation, the Red Cross of Autonomous Region.
分管自治区卫生厅、食品药品监督管理局、人口和计划生育委员会、残疾人联合会、自治区政府妇女儿童工作委员会。联系自治区妇女联合会、红十字会。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Duo Tuo
多托
|
Division of work 工作分工 |
In charge of Cultural Department, Radio, Film and Television Bureau, Press and Publication Bureau, contact the Communist Youth League of the Tibet Autonomous Regional Committee, Youth Federation, Federation of Literary and Artistic of Autonomous Region.
分管自治区文化厅、广播电影电视局、新闻出版局。联系共青团西藏自治区委员会、青年联合会、自治区文学艺术联合会。
|
|
|
Vice Chairperson
副主席
Ding Yexian
丁业现
|
|
|
|
|
|