Hefei 合肥
Hefei Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党合肥市委员会

Division of work 工作分工
Guide the Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作

Resume of Sun Jinlong
孙金龙简历
  Details | 详细

Secretary
书记
Sun Jinlong
孙金龙
People’s Government of Hefei Municipality
合肥市人民政府

Division of work 工作分工
Leading comprehensive governmental work of Hefei
领导市政府全面工作

Resume of Wu Cunrong
吴存荣简历
  Details | 详细

Mayor
市长
Wu Cunrong
吴存荣
About Hefei 合肥简介
GDP: RMB 166.484 billion
【生产总值】1664.84亿元人民币
Area: 2304.84sq km
【面积】2304.84平方公里
Population: 1,835,000
【人口】183.5万
Administrative division: 4 county-level cities
【行政区划】4个县级市

As the provincial seat, Hefei is the political, economic, cultural, commercial and trade, transportation and information center of Anhui province and recognized as “Lord Bao’s native place, science and education base and the new lake shore city”. Hefei enjoys relatively good industrial foundation with the formation of 8 mainstay industries in respect of automobile, equipment making, home electronic appliance, chemical making and rubber tires, electronic information and software, new building materials, bio-technology and new medicine, foodstuff and deep processing of agricultural byproducts. In 2008, Hefei’s GDP totaled RMB 166.484 billion, with a per capita GDP of RMB 37,328 against the permanent-resident population of 4.46 million.

 

合肥,安徽省省会,全省政治、经济、文化、商贸、交通和信息中心,享有“包公故里、科教基地、滨湖新城”之美誉。合肥工业基础较好,形成了汽车、装备制造、家用电器、化工及轮胎、电子信息及软件、新材料、生物技术及新医药、食品及农副产品深加工等8大重点产业。2008年全市地区生产总值1664.84亿元,常住人口446万,人均GDP达37328元。

1

Vice Mayor
副市长
Zhang Xiaolin
张晓麟

Division of work 工作分工

Responsible for regular work of Municipal Government. In charge of Government General Office, Supervision Bureau, Finance Bureau, Personnel Bureau, Audit Bureau, Foreign and Overseas Chinese Affairs Office, Statistics Bureau, Price Bureau, Research Office of Municipal Government, Legal System Office, National Taxation Bureau, Local Taxation Bureau, Investment Attraction Bureau( Foreign Investment Office, Collaboration Office, Administration Service Centre, Consultation Committee, Tendering Procedure, Investment and Finance Management Centre, Contact Democratic Parties, Arbitrate Committee.

负责市政府常务工作。分管政府办公厅、监察局、财政局、人事局、审计局、外侨办、统计局、物价局、市政府研究室、法制办、国税局、地税局、招商局〔外资办、协作办〕、行政服务中心、咨询委、招投标办、投融资管理中心;联系民主党派、仲裁委。

Vice Mayor
副市长
Wei Xiaoming
魏晓明

Division of work 工作分工

In charge of Development and Reform Committee, Economic Committee, Environmental Protection Committee, Work Safety Bureau, Electric Power, Post, Telecom, Tobacco Monopoly Work, Contact Federation of Trade Unions.

分管发改委、经委、环保局、安监局, 电力、邮政、电信、烟草专卖工作;联系总工会。

Vice Mayor
副市长
Liu Liedong
刘烈东

Division of work 工作分工

In charge of international economic and trade bureau, grain bureau; assist in the management of state-owned asset committee, investment attraction bureau, and contact overseas Chinese federation.

分管外经贸局、粮食局;协管国资委、招商局;联系侨联。

Vice Mayor
副市长
Yang Zengquan
杨增权

Division of work 工作分工

In charge of Education Bureau, Technology Bureau (Intellectual Property Bureau), culture, radio, television, press and publication bureau, Population and Family Planning Committee, Sports Bureau, Tourism Bureau, Information Office, Innovation Office, Earthquake Bureau, Local Record Office, Contact Youth League, Women’s Federation, Literary Federation, Social Federation, Science Association, and the Red Cross.

分管教育局、科技局〔知识产权局〕、文化广电新闻出版局、人口和计生委、体育局、旅游局、信息办、创新办、地震局、地方志办公室;联系共青团、妇联、文联、社联、科协、红十字会。

Vice Mayor
副市长
Lu Shiren
卢仕仁

Division of work 工作分工

In charge of Ethnic Affairs Committee(Religious Affairs Bureau), Public Security Bureau, Civil Affairs Bureau, Justice Bureau, Labor and Social Security Bureau, Health Bureau, Letters and Calls Bureau, National Security Bureau, Taiwan Affairs, Emergency Affairs, Disabled People’s Federation, Contact Court, procuratorate, troops, Taiwan Federation.

分管民族事务委员会〔宗教事务局〕、公安局、民政局、司法局、劳动和社会保障局、卫生局、信访局、国家安全局、台办、应急办、残联;联系法院、检察院、军队、台联。

Vice Mayor
副市长
Li Hong
李红

Division of work 工作分工

In charge of Construction Committee, Communications Bureau, Municipal Environment Protection Bureau(Comprehensive law enforcement Bureau), Garden Bureau, Civil Air-defense Office, Key Project Construction Management Bureau, Management Assistance and Planning Bureau, Contact civil Aviation, and Railway.

分管建委、交通局、市容局〔综合执法局〕、园林局、人防办、重点工程建设管理局;协管规划局;联系民航、铁路工作。

Vice Mayor
副市长
Gu Bin
顾斌

Division of work 工作分工

In charge of finance, insurance, IPO management, assist in the management of investment and finance management centre, finance office.

分管金融、保险、企业上市工作,协管投融资管理中心、金融办。

Vice Mayor
副市长
Jiang Hong
江洪

Division of work 工作分工

Responsible for the Agriculture Commission, the Bureau of Water Resources, Forestry and Landscaping, Animal Husbandry and Aquatic Products Bureau, Supply and Marketing Cooperative, the Administration of Industry and Commerce, Bureau of Quality Supervision, Meteorological Bureau, Disaster Relief Office; communicate with the Federation of Industry and Commerce.

分管农委、水务局、林业和园林局、畜牧水产局、供销社、工商局、质监局、气象局、救灾办;联系工商联。

The Municipal Departments and Bureaus
本市相关司局级部门