Hangzhou 杭州
Hangzhou Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党杭州市委员会

Division of work 工作分工
Guide the Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作

Resume of Huang Kunming
黄坤明简历
  Details | 详细

Secretary
书记
Huang Kunming
黄坤明
People’s Government of Hangzhou Municipality
杭州市人民政府

Division of work 工作分工
Leading comprehensive governmental work of Hangzhou
领导市政府全面工作

Resume of Shao Zhanwei
邵占维简历
  Details | 详细

Acting-Mayor
代市长
Shao Zhanwei
邵占维
About Hangzhou 杭州简介
GDP: RMB 478.1 billion
【生产总值】4781亿元人民币
Area: 16,596sq km
【面积】16596平方公里
Population: 7,966,800
【人口】796.6万
Administrative division: 8 sub-municipal districts,3 county-level cities and 2 counties
【行政区划】8市辖区,3个县级市,2个县

As the provincial seat, Hangzhou is the political, economic, cultural and transportation center of Zhejiang province and one of the core cities in the Yangtze River Delta area. Its industry is based on machinery, electronics, chemical-making, light industry and textile as the industrial pillars, with precision grinding machine, oxygen-making equipment products especially well-known. In 2008, Hangzhou's GDP reached RMB 478.1 billion, ranking the 2nd among the provincial seats of China and ascended to be the Top 10 Cities in Comprehensive Economic Strength in China. Its permanent-resident population is 7.966 million with a per capita GDP of RMB 60,826.

 

杭州市是浙江省省会,全省政治、经济、文化和交通中心,长江三角洲中心城市之一。工业以机械、电子、化工、轻工、纺织为产业支柱,精密磨床、制氧设备等机械产品很有名。2008年全市生产总值(GDP)达到4781亿元,居全国省会城市第二位,经济综合实力跻身全国大中城市前十位。常住人口796.6万,全市人均GDP 60826元。

1

Vice Mayor
副市长
Yang Xubiao
杨戌标

Division of work 工作分工

Responsible for the Municipal Government day-to-day work. Assisting development and reform, finance, audit and framework work. Responsible for public security, justice, supervision, personnel affairs, tax, State-owned assets administration, statistics, price, finance, information, legislative affairs and people's armed forces. In charge of the general office of Hangzhou Municipal Government , Municipal Development and Reform Committee, State-owned Assets Administration Committee, Local Taxation Bureau, Police Station, Justice Bureau, Supervision Bureau, Bureau Of Personnel , Audit Bureau, Statistics Bureau, Price Bureau, Information Office, Office Of Legislative Affairs, Municipal Bureau for letters and calls , Municipal Administration Service Centre, Finance Office, Hangzhou Economy Planning Bureau, Hangzhou Bank, Hangzhou United Bank, Hangzhou Industry and Commerce Trust Company and Hangzhou Investment Holding Company. Contact Hangzhou Municipal People's Congress, Hangzhou Municipal committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, Hangzhou Court, Hangzhou Procuratorate, Democracy parties, Federation of Industry and Commerce, Municipal State Taxation Bureau, Bureau of National Security and financial organs in Hangzhou.

负责市政府常务工作。协助负责发展改革、财政、审计、机构编制方面的工作。负责公安、司法、监察、人事、税务、国有资产管理、统计、物价、金融、信息化、法制、人民武装等方面的工作。分管市政府办公厅(政研室),市发改委、国资委、地税局、公安局、司法局、监察局、人事局(编委办)、审计局、统计局、物价局、信息办、法制办、信访局,市机关事务局,市行政服务中心(公共资源交易管委会办公室)、金融办、市经济规划院,杭州银行、杭州联合银行、杭州工商信托公司、市投资控股公司。兼任杭州行政学院院长。联系市人大、市政协,杭州警备区,市法院,市检察院,市各民主党派、工商联,市国税局、国安局,驻杭各金融机构。

Vice Mayor
副市长
Shen Jian
沈坚

Division of work 工作分工

Responsible for the work in industry, science and technology, traffic, quality and technology supervision, medicine inspection and supervision, electric power, post, telecommunication and production safety. In charge of the city's Economic Commission (Bureau of Township Business), Bureau of Science and Technology, Traffic Bureau, Bureau of Quality and Technical supervision, Bureau of Medicine Quality supervision, Industrial Assets Management Company of the City, industrial enterprises authorized with the assets management right and the Traffic Assets Management Company of the City. Link up with the Electric Power Bureau, Bureau of Postal Service, Hangzhou Telecommunication Company, Telecommunication Industrial Company, China Mobile, China Unicom, Federation of Trade Unions of the City and the Science Commission.

负责工业、科技、交通、质量技术监督、食品药品监管、电力、邮政、电信及安全生产等方面工作。分管市经委(乡企局)、科技局、交通局、质监局、食品药品监管局、安监局,市工业资产经营公司,授权经营的工业企业,市交通集团。联系市电力局、邮政局,杭州电信公司、电信实业公司、移动公司、联通公司、网通公司、石油公司,市总工会、科协。

Vice Mayor
副市长
He Guanxin
何关新

Division of work 工作分工

Responsible for urban management, public security, judicial, civil, Contact Wuhan garrison, Han forces (including Armed Police Force), city courts and procuratorate, trade unions, Communist Youth League, women's federation, Federation of the Disabled. Contact the Center City District.

负责城市综合管理、公安、司法、民政工作。联系武汉警备区、驻汉部队(含武警部队),市法院、检察院,工会、共青团、妇联、残联等人民团体。联系中心城区。

Vice Mayor
副市长
Tong Guili
佟桂莉

Division of work 工作分工

Responsible for the foreign-oriented economy, foreign trade, foreign investment, foreign affairs, Overseas Chinese affairs, Taiwan Affairs, port affairs, economic cooperation, Hangzhou Economic Development Zone and High-tech Industrial Zone. In charge of the city's Foreign Trade and Economic Cooperation Bureau, Office of Foreign Affairs.

负责外经、外贸、外资、外事、侨务、台湾事务、口岸、经济合作及开发区等方面工作。分管市外经贸局、外办、侨办、台办、打私与口岸办、经合办,杭州经济开发区管委会、杭州高新开发区管委会、杭州钱江经济开发区管委会。联系市侨联、市贸促会。

Vice Mayor
副市长
Zhang Jianting
张建庭

Division of work 工作分工

Responsible for culture, health, sports and tourism, contact Literature and Arts Association, Yangtze Daily Newspaper Group.

负责文化、卫生、体育、旅游工作。联系市文联、长江日报报业集团。

Vice Mayor
副市长
Chen Xiaoping
陈小平

Division of work 工作分工

Responsible for the work in the aspects of education, culture, health, family planning, radio and TV, sports and news publishing, etc. In charge of the city's Education Bureau, Health Bureau, Family Planning Commission, Sports Bureau, Culture and Press and Publication Bureau , Patriotic Health Campaign Committee Of Hangzhou.

负责教育、文化、卫生、计划生育、广播电视、体育、新闻出版等方面工作。分管市教育局、文广新闻出版局、体育局、卫生局、人口计生委,市爱卫办、社科院,杭师大、杭州电大、杭职院。联系杭州文广集团,市文联、社科联、红十字会、浙大城市学院。

The Municipal Departments and Bureaus
本市相关司局级部门