|
Dongguan Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党东莞市委员会 |
Division of work 工作分工
Guide Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作
Resume of Liu Zhigeng
刘志庚简历 Details | 详细
|
Secretary
书记
Liu Zhigeng
刘志庚 |
|
|
People's Government of Dongguan Municipality
东莞市人民政府 |
Division of work 工作分工
Leading comprehensive governmental work of Dongguan
领导市政府全面工作
Resume of Li Yuquan
李毓全简历 Details | 详细
|
Mayor
市长
Li Yuquan
李毓全 |
|
|
|
|
About Dongguan 东莞市简介
|
GDP: RMB 370.253 billion
【生产总值】3702.53亿元人民币
Area: 2,465sq km
【面积】2465平方公里
Population: 6,947,200
【人口】694.72万
Administrative division: 28 townships and 4 civil parishes
【行政区划】28个镇、4个街道办事处
|
|
|
|
Dongguan is situated in the middle south of Guangdong province, on the east bank of Pearl River, bordering Guangzhou in the north and Shenzhen in the south. It is an unavoidable place for the waterway and highway transportation from Guangzhou to Hong Kong. In 1985, it was established as a city to replace the county and, in January 1988, promoted to be a prefecture-level city. Dongguan’s economy is outbound on the whole, especially its industry which cannot do without the international market in respect of funding, raw materials and product sales. In 2008, Dongguan’s GDP totaled RMB 370.253 billion, with a per capita disposable income of RMB 30,275. By the end of 2007, the permanent-resident population of the city amounted to 6.9472 million.
东莞市位于广东省中南部,珠江口东岸,北接广州,南连深圳,也是广州与香港之间水陆交通的必经之地。1985年9月撤县设市,1988年1月升格为地级市。东莞经济以外向型为主,特别是工业,大部分的资金、原材料和产品销售都离不开国际市场。2008年东莞生产总值3702.53亿元,人均可支配收入30275元,2007年末全市常住人口694.72万人。
Dongguan has formed an industrial system of fairly complete industrial categories with electronic information and manufacturing industries as the leaders. A batch of technology-intensified, and high value-added sectors represented by communication equipment, computer and other electronic equipment manufacturing have become Dongguan’s leading industries. Its manufacturing industry has solid foundations and complete industrial system. Dongguan is one of the largest manufacturing bases in the world, with the total manufacturing production value accounting for 90% of the gross industrial output value of enterprises above designated size, thus forming the modern industrial system which bases on the eight pillar industries of electronic information, electric machinery, textiles and garment, furniture, toys, paper making and paper ware, food and beverage, and chemical making.
东莞工业形成了以电子信息制造业为龙头的比较完整、门类齐全的工业体系。以通信设备、计算机及其他电子设备制造业为代表的一批技术密集型的高附加值的行业已成为龙头产业。 制造业实力雄厚,产业体系齐全。东莞是全球最大的制造业基地之一,制造业总产值占规模以上工业总产值的90%以上,形成以电子信息、电气机械、纺织服装、家具、玩具、造纸及纸制品业、食品饮料、化工等八大产业为支柱的现代化工业体系。
|
|
Vice Mayor
副市长
Leng Xiaoming
冷晓明
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Assist Mayor in presiding over regular work of Municipal Government.
分管工作:协助市长主持市政府日常工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Jiang Ling
江凌
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of Municipal Government organs, international business and economy, smuggling, port, tourism, foreign affairs, Hong Kong and Macao Affairs, overseas Chinese affairs, Taiwan Affairs, overseas office.
分管工作:分管市府机关、外经贸、打私、口岸、旅游、外事、港澳事务、侨务、对台、驻外机构工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Gu Chunfang
顾春芳
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Assist in the management of international business and economics, in charge of tunnel and communications construction, economic federation, poverty alleviation, Rep office in Guangzhou, Rep office in Beijing.
分管工作:协助分管外经贸工作,并分管轨道交通建设、经协、扶贫、驻广州办事处、驻北京办事处工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Li Xiaomei
李小梅
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of personnel, establishment, supervision, agricultural population, family planning, labor, social insurance.
分管工作:分管人事、编制、监察、农口、人口计生、劳动、社会保险工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Liang Guoying
梁国英
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of urban and rural construction, city management, environmental protection, national land, civil air-defense. Group leader of development and construction leading Group of Chang’an High-tech zone.
分管工作:分管城乡建设、城市管理、环境保护、国土、人防工作。兼长安新区开发建设领导小组组长。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Wu Daowen
吴道闻
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of education, sports, health, women, children, letters and calls, reception, archive, and local history.
分管工作:分管教育、体育、卫生、妇女、儿童、信访、接待、档案、地方志工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Deng Zhiguang
邓志广
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of industry, domestic trade, private economy, supply and marketing community, communications, price, industry and trade management, quality and technical inspection, food and drug administration, work safety, communications, informatization. Director of Management Committee of Humengang
分管工作:分管工业、内贸、民营、供销社、交通、物价、工商管理、质量技术监督、食品药品监督、安全生产、通信、信息化工作。兼虎门港管理委员会主任。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Yan Xiaokang
严小康
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of culture, press and publication, radio and television, audit, nationality and religion, director of Management Committee of Dongguan Ecological Park
分管工作:分管文化、新闻出版、广播影视、审计、民族宗教工作。兼东莞生态园管委会主任。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Cheng Hongbo
成洪波
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of public security, justice, legal system, service and management of new Dongguan inhabitants, civil affairs, federation of disabled people, statistics, people’s armed forces, and fire fighting.
分管工作:分管公安、司法、法制、新莞人服务管理、民政、残联、统计、人民武装、消防工作。
|
|
|
|
|
|