| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
 Language Tips > Politics hot words

lip synching


外电报道中有这样一句话:After an infamous tiff between Elton John and Madonna overlip-synching, Britain's Musicians' Union has called on performers to come clean -- audiences should be told if they are miming rather than singing.

与英国的“反假唱大行动”遥相呼应的是,咱们中国的“2006年春晚”也爆出猛料--除《难忘今宵》外,其余歌曲全为假唱,这一消息已初步得到一些歌手的证实。英文中的“假唱”就是lip synching,这一说法倒是一语道破“天机”,所谓的“假唱”就是让嘴唇的动作和录音的声音同步。


Go to Other Sections
Story Tools
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.