| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Words and stories

South paw

中国人把习惯用左手的人称为“左撇子”,英语中可以用left-handed来表示,还有个说法叫south paw,也是“左撇子”的意思。

south paw这个说法从19世纪晚期芝加哥的棒球运动中来。当时,棒球青年队的本垒板(棒球场一角上的一垒,由一块坚硬的橡胶板构成,投手击球时站在此处,跑垒员最后必须触到此垒,才能得分)方向朝东,也就是说,投手如果是“左撇子”,那么他投球的那只胳膊应该是向着南边的(south),而paw可以指“手爪”,和投手戴的手套的形状差不多。

看来,用south paw来指代“左撇子”倒是形象又贴切。
 
(中国日报网站编译)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.