| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Home
Sam Hill

如果你听到美国人发出惊叫:“What in the Sam Hill was that?”千万不要为此感到疑惑,这句话的意思其实很简单,等于“What in hell was that?”

Sam Hill是19世纪早期美国人在发誓时对地狱(hell)的委婉说法,这也许和美国早期居民的清教徒出身有关。美国人是一个富有活力和创造力的民族,经常能发明一些委婉的言辞来绕过有关誓言和亵渎的具有冒犯性的词,例如heck(地狱)、drat(咒骂)、darn(该死的)、gosh(天哪)和goldarn(讨厌的)等词都是对“惊叹、愤慨”的委婉说法,因为在正规的报刊文摘或社交正式场合中是不适宜讲粗口的。

因为Sam Hill同时也是一个没什么好挑剔的人名,很多人猜测这个词组与一个叫Sam Hill的男子有关。曾经有人以为Sam Hill的起源和Samuel Hill(1857-1931)有关系,后者是19、20世纪之交美国西北部著名的律师、金融家和铁路大王,被人们誉为“好路之父”(the Father of Good Roads)。然而,事实上Sam Hill和美国铁路大王塞缪尔·希尔毫无关系,因为早在1839年,“What in the Sam Hill”的说法就流传很广了,那时Samuel Hill还没出生呢。

(中国日报网站译) 

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.