| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Words and stories
Take the biscuit

英国人喜欢吃biscuit(薄脆饼干或小点心),正如美国人喜欢吃cake(蛋糕,糕饼)一样,巧的是俚语take the biscuit和take the cake竟然是同义语,都表示“获得一等奖,成为最佳者”。

Take the biscuit/cake起源于小孩子玩的游戏。很容易想象一帮小孩子在一起玩竞争性的游戏,胜者可以得到可口的饼干或点心作为奖励。小孩子的心是最纯真无暇的,可大人们总喜欢把简单的事情搞复杂,就拿take the biscuit 这个短语来说吧,本来孩子们用它好好的表示“获胜得奖”,可大人们偏偏要从中找出一些讽刺、双关的含义来,比如说,如果某人的行事令人震惊或惹人讨厌,人们就会用take the biscuit/cake来形容这种行为“极其可恶”。

因此,如果你的朋友或同事获得了某一桂冠,你可千万别用“You take the biscuit!”这样的话来祝贺他,没准别人会以为你“居心叵测”呢。

(中国日报网站译) 

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.