| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-01-21 11:03
'I don't like Monday 24 January'

忧虑压力全面爆发 1月24日成全年最低情绪日

'I don't like Monday 24 January'

Matthew Middleton and Nerys Jones make a living as lookalikes

Misery is expected to peak on Monday, as 24 January has been pinpointed as the worst day of the year.

January has been long regarded as the darkest of months, but a formula from a part-time tutor at Cardiff University shows it gets even worse this Monday.

Foul weather, debt, fading Christmas memories, failed resolutions and a lack of motivation conspire to depress, Cliff Arnalls found.

GPs say exercise and reading up on depression are ways to beat the blues.

"Yes, we do see lots of people with depression and anxiety in the winter months. The message is it's not a terrible disorder, people do get better," Royal College of General Practictioners spokesman Dr Alan Cohen said.

"Exercise and bibliotherapy - reading a number of books to allow people to understand their own symptoms and how to control them," were initial treatments, he said.

The formula for the day of misery reads 1/8W+(D-d) 3/8xTQ MxNA.

Where W is weather, D is debt - minus the money (d) due on January's pay day - and T is the time since Christmas.

Q is the period since the failure to quit a bad habit, M stands for general motivational levels and NA is the need to take action and do something about it.

Dr Arnalls calculated the effects of cold, wet and dark January weather after the cosiness of Christmas coupled with extra spending in the sales.

He found 24 January was especially dangerous, coming a whole month after Christmas festivities.

Any energy from the holiday had worn off by the third week of January, he said.

By Monday, most people will have fallen off the wagon as they fail to keep New Year's resolutions.

That compounds a sense of failure and knocks confidence needed to get through January.

The fact that the most depressing day fell on a Monday was not planned but a coincidence, he said.

(BBC)

下周一(1月24日)被确定为本年度最糟糕的一天,据说当日(人们的)忧郁将达到高峰。

长期以来,1月一直被认为是一年中最黑暗的月份,而英国卡地夫大学的一位兼职辅导教师给出的公式则显示下周一的情况将会更糟。

克里夫·阿诺尔斯发现,1月24日当天恶劣的天气,债务,逐渐模糊的圣诞节回忆,失败的新年计划以及伴随沮丧出现的动力不足都会使人们的忧郁的情绪达到高峰。

医生们说进行体育锻炼、通过阅读来了解抑郁(之因)都有助于消除忧郁。

“在冬季的几个月中,确实有许多人会感到沮丧消沉。好在这并不是严重的情绪紊乱,会慢慢好起来的。”皇家医学院发言人艾伦·科恩医生说:

他说初步的治疗方法是“体育锻炼和读书疗法——让病人通过阅读了解自身病症以及如何去控制症状”。

忧郁日公式如下:1/8W+(D-d) 3/8xTQ MxNA.

其中,W代表气候,D代表债务,其中要减去d代表的1月份应得的收入,T代表远离圣诞的时间。

Q代表最近一次改变坏习惯的努力失败至今的时间,M代表总体动力水平,NA则是行动和做点什么的需要。

人们往往花很多钱购物,过上个舒适的圣诞节,圣诞节后的1月很容易情绪低落。阿诺尔斯医生计算了寒冷,潮湿,阴暗的一月天气(对情绪)的影响。

他发现恰逢圣诞欢庆一个月后的1月24日尤其危险。

他说,圣诞节带来的所有活力都被1月的第三个星期消耗殆尽。

到下周一,多数人会由于新年计划书执行失败而跟不上节奏。

这些综合形成一种挫败感,并将度过1月所需的勇气击退。

他说,最忧郁日发生在星期一仅是巧合而非人为。

(中国日报网站译)

Vocabulary:

GPs: General Practitioners (person who paractices medicine, like a doctor)(全科医师)

read up: 熟读,研读,通过阅读以增长知识

bibliotherapy : a form of supportive psychotherapy in which carefully selected reading materials are used to assist a subject in solving personal problems or for other therapeutic purposes.(读书疗法,一种心理疗法的辅助形式,为帮助受治疗者解决个人问题或出于其他的治疗目的而谨慎地为其选择阅读材料)

cosiness:  舒适,安逸

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Daily drink improves thinking in older women
最新研究发现:女性每日饮酒能延缓思维衰老
· Auschwitz survivors recall the horror 60 years on
奥斯维辛集中营解放60周年 幸存者回顾血泪往事
· 'I don't like Monday 24 January'
忧虑压力全面爆发 1月24日成全年最低情绪日
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.