|
Cold feet
|
Cold feet,是否让你联想到冬天呼呼的北风和冰冷的双脚呢?没有人会喜欢自己的脚被冻得冰冷的吧,所以,cold feet这个短语也必定带有令人不舒服的意思,让我们来看一下cold feet究竟是什么含义吧。
据考证,cold feet有两种可能的来源:
第一种说法是:cold feet产生于战场,有些胆小的士兵非常害怕打仗,就推托自己的脚被冻住了,无法移动,以此逃避战斗。于是,cold feet就表示“胆小,退缩”。
另一种说法是:to have cold feet在十七世纪的时候表示to have no money,因为穷人没有钱买鞋穿。而没有钱的人通常被人认为比较懦弱,于是,“没有钱”就成了“怯懦”的同义词。
Cold feet现在用来表示“失去勇气(信心),怯懦,胆小”,常用的短语是:get / have cold feet,和中文里的“吓得手脚冰凉”有异曲同工之妙。
来看一句例句:
They got cold feet at the last minute and refused to sign the contract.
他们在最后一刻胆怯了,拒绝签订合同。 |
|
|
|
|
|
|