BIZCHINA / Policies

Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of the Collecting of Information Relating to the Credit Standing of Enterprises (for Trial Implementation)

Updated: 2006-04-25 15:29

Article 10 (Making of Products Related to Credit-information-collecting)

A credit-information-collecting agency shall, on the basis of the original information provided by information suppliers and according to the information processing procedures reported for the record, make products related to credit-information-collecting in a normalized manner, and shall not fabricate or falsify the information relating to the credit standing of enterprises.

Article 11 (Validity of Products Related to Credit-information-collecting)

A credit-information-collecting product provided by a credit-information-collecting agency shall be used for reference only by a user in assessing the credit standing of the enterprise concerned.

Article 12 (Protection of Commercial Secrets)

A credit-information-collecting agency has the duty to keep the confidentiality of the information relating to the credit standing of the enterprise that involves commercial secrets, and shall not provide any unit or individual person such information, except as otherwise provided by laws or regulations or consented by the enterprise whose credit standing is collected.

Article 13 (Avoidance)

Where a credit-information-collecting agency and an enterprise whose credit standing is collected have a connection in their assets or other common interests, which may affect the impartiality of the collecting of information relating to credit standing, the credit-information-collecting agency shall not provide the credit-information-collecting product about the credit standing of such enterprise.

Article 14 (Promotion of the Use of Products Related to Credit-information-collecting in Commercial Activities)

Enterprises and other organizations shall be encouraged to utilize products related to credit-information-collecting and check the credit standing of the other parties in commercial activities such as project cooperation and development, commercial investment, commercial purchasing, and decision-making in operation.

Article 15 (Use of Products Related to Credit-information-collecting in Public Administration)

All administrative departments, executive agencies for administrative affairs, and other organizations undertaking the function of public administration at all levels in this Municipality shall, when handling the matters involving the public entrustment of or contracting out governmental public service projects or the government procurement and bid tendering in the activities of regulating economy, supervising and controlling the market, social administration and public service, use products related to credit-information-collecting as needed.

Article 16 (Making Public Relevant Government Information)

Where a credit-information-collecting agency needs to collect relevant government information when conducting the collection of information relating to the credit standing of enterprises, theĦ°Provisions of Shanghai Municipality on Open Government InformationĦħshall be complied with.

Article 17 (Trade Self-discipline)

A trade organization of credit service shall be encouraged to formulate and implement trade norms, to provide their members with professional direction and service, and to give play to the role of trade self-discipline.

Article 18 (Complaint)

Where any organization or individual person believes that a credit-information-collecting agency commits any illegal activity and infringes upon its or his/her legitimate rights and interests, it/he/she may lodge a complaint to the Municipal Credit Information Collecting Office.

Article 19 (Administrative Punishment)

Where a credit-information-collecting agency fails to report for the record in violation of Article 6 of these Procedures or fails to submit the annual report in violation of Article 7, the Municipal Credit Information Collecting Office shall order it to correct within a time limit; in case that it fails to correct within the time limit, a fine of less than RMB10,000 yuan shall be imposed.

Article 20 (Effective Date)

These Procedures shall become effective on May 1, 2005. 

 


Page: 12

(For more biz stories, please visit Industry Updates)