The changing face of Hong Kong typography
Hong Kong typography is bilingual. The city's population explosion resulted in a four-decade building boom from the 1950s. New roads were paved and marked, new shops opened and every bit of news was recorded in the city's dailies in English and Chinese. These historical aspects of printed words in Hong Kong are all highlighted in kiosks that provide examples of fonts used in road signs, signboards and print.
A section on letterpress printing includes a vintage print machine. The accompanying description elaborates on the intricacies of the machine — used to print newspapers, theater tickets and documents in mid-20th century. On the other hand, iron chip chiseling, which produces a stenciled effect, was used to print cautionary notices on walls.