您现在的位置:LanguageTips > Translation Tips > Word & Story  
翻译园地 Translation Tips
新词新译 Chinese Term
分类词汇 Special Glossary
词海拾贝 Word & Story
翻译经验 Essay on Translation
翻译擂台 Translation Arena
专题 Focus
 
威廉王子大婚专题
2011情人节专题
2009圣诞专辑
哥本哈根气候大会
翻吧 Translation
 
英语论坛 Forum
  英语广场 翻译点津
  休闲英语 英语考试
  在海外 纠错论坛
  英语俱乐部 原创区
  下载区 翻吧反馈区
 
Word & Story
短信诈骗 smishing
Smishing(短信诈骗)是指用类似于网络钓鱼的社会工程学技术实施犯罪行为的一种形式,这个名字来源于SMs phishing(短信息服务诈骗)。
2009-08-10
日渐风靡的“性短信” sexting
“性短信”(sexting)这个词是由sex(性)和texting(发短信)两个词组合而成的,指通过手机发送色情文字信息或者个人艳照的行为。
2009-08-07
非主流少年 Scene kid
Scene kid(非主流少年)指衣着不遵循传统风格,并且喜欢嘻哈、情绪嘶吼、朋克摇滚以及其他非主流音乐类型的人。
2009-08-06
无手机焦虑症 nomophobia
无手机焦虑症(nomophobia)指手机联系不畅通时的恐惧心理。这个词是no-mobile-phone phobia(无手机焦虑症)的缩写形式。
2009-08-04
生活日志 lifestream
生活日志(lifestream)这个词是由耶鲁大学的埃里克•弗里曼和大卫•盖勒特纳在20世纪90年代中期初创的,指按照时间顺序记录日常生活的电子日记本。
2009-08-03
恶搞影片 mockbuster
“仿大片”(mockbuster/knockbuster)指以低成本制作,采用与大片类似的片名及主题,专门利用大片的声势投机赚取商业收益的普通影片。
2009-07-31
六点前素食 VB6
Vegan Before 6这个字面表达就可以清楚解释它的意思:白天不吃动物制品、加工食品或者简单的碳水化合物;晚上六点以后,想吃什么都可以。
2009-07-30
身边的“漂书行动” BookCrossing
BookCrossing(漂书行动)指“将书本放于公共场所供人传阅并鼓励人们以相同方式传送书籍的行为”。
2009-07-29
兄弟情谊 bromance
Bromance(兄弟情谊)指两个男性之间与性无关的亲密关系,是“求同”类密友的一种形式。
2009-07-27
夜猫子的“吸血鬼时间” Vampire time
Vampire time(吸血鬼时间)指夜间游走于俱乐部、咖啡店或其他类型夜店而白天睡觉的作息状态。
2009-07-23
垃圾睡眠 junk sleep
垃圾睡眠指低质睡眠状态,多因手机、电脑及电视等电子设备的运行而致。
2009-07-21
海鸥经理 seagull manager
Seagull Manager(海鸥经理)指那种出现问题了才跟员工沟通的管理模式,管理者对于自己不太了解的事务匆忙做出决策,然后把烂摊子留给其他人来处理。
2009-07-20
家中度假 staycation
Staycation是2007年到2009年经济危机期间失业率和油价不断攀升的情况下迅速走红的一个新词,指一个人或一家人待在家里休息或者在附近区域景点游览度假的一段时光。
2009-07-16
办公室的“技术达人” alpha geek
Alpha geek(技术达人)指办公室里技术掌握最多、最娴熟的人。
2009-07-15
隔间农场 Cube farm
Cube farm(隔间农场)指挤满隔间的办公室。如果从办公室顶部看下去,这些隔间就像蜂窝一样,里面住挤满了忙碌的小工蚁们。
2009-07-13