English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 专家点评

Fixer

[ 2014-09-24 10:25] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
Fixer

This trip wasn't the first time that Abobaker worked as a journalistic "fixer" -- or a jack-of-all-trades guide who does translations and arranges interviews.

求高手指点此处“fixer”正确翻译

My comments:

A fixer is slang for someone who gets things fixed, i.e. solves problems for you.

Problems that, apparently, not everyone else can fix.

In prison, for example, the fixer is someone who’s been there for a long time and has established connections with the guards, someone who can buy cigarettes for fellow prisoners. Prisoners all want to have cigarettes to help kill time but don’t know where and how to get them.

The fixer knows where and how to get them.

Actually, the fixer knows where and how to get many things done for you, things that can only be done privately, sometimes dishonestly.

It’s a not an entirely honorable reputation to acquire but the fixer helps get things done and dealt with and that is, sometimes, what matters.

In our example, Abobaker being a journalistic “fixer” is able to arrange interviews for you, with someone whom you want to talk to but can’t. They won’t talk to you. But if you can get Abobaker to talk to them first, they’ll probably talk to you.

That way, for better or worse, you’ll get an interview.

Related stories:

Head on a spike

Take something with a pinch of salt

A breath of fresh air

Have a crystal ball

A slap on the wrist

Old timer

Guilty pleasure

Pancake people

Go to the mat for somebody

Go to the balcony

Yes men

Call the shots

Carry the day

Asia pivot

Go to Zhang Xin's column

本文仅代表作者本人观点,与本网立场无关。欢迎大家讨论学术问题,尊重他人,禁止人身攻击和发布一切违反国家现行法律法规的内容。

About the author:

Zhang Xin(张欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn